Pregunta en
Historia
y en 3 temas más
de
Documentos antiguos del entre el siglo XVII al XX
Tengo unos documentos antiguos, son unas cartas escritas algunas en castellano antiguo uno escrito en papel como de piel llevan sellos de tintas otros al cuños o troquel del mil seisciento cuarenta y nueve y de más años de y me gustaría saber donde...
Pregunta en
Filología
de
Quiero traducción de la palabra aleluya en arameo y hebreo
Me podría decir como se escribe aleluya en arameo y en hebreo mi mail es (xxxxxx)
Pregunta en
Lengua
y en 3 temas más
de
¿Cómo se escribe en arameo la siguiente frase?: jesús guía mis pasos
Necesito saber cómo se escribe en arameo la siguiente frase en español: "Jesús guía mis pasos"
Pregunta en
Psicología
y en 4 temas más
de
He notado que paso dibujado esto ¿Qué podría significar?
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
Alguien me podría traducir a LATIN la siguiente frase
Tengo la siguiente frase en latín y la verdad es que he traducido vía traductores pero no confío en ellos. También me han dado alguna traducción similar a lo que me daba el traductor de internet, pero tengo entendido que probablemente sea un "latín...
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
¿Alguien podría traducirme la siguiente frase?
Hace años que estudié latín y ya no recuerdo a penas nada. Aun así, eran pocas las veces en las que traducíamos del español al latín... ¿Alguien me puede traducir la frase "sin miedo a vivir" al latín?
Pregunta en
Idiomas
y en 3 temas más
de
¿Me traduces, Pertenezco a Jesús a arameo?
Ocupo saber como se escribe Pertenezco a Jesús en arameo para un tatuaje.
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
Traducir el siguiente poema al latín.
Yo lo pregunto Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso de veras se vive con raíz en la tierra? Nada es para siempre en la tierra: Sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, Aunque sea de oro se rompe, Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra....
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
Traducir una frase del inglés
Necesito traducir una frase del español al inglés pero no sé cual seria la forma correcta. La frase es "las locuras de Miguel", aunque más bien seria algo como un titulo. Refiriéndose a un artista, que plasma sus ideas surrealistas (locuras de su...
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
Traducción al latín de una frase personal
Estoy buscando la ayuda de alguien que me pueda hacer el favor de realizar la traducción al latín de esta frase "Hermanita, gracias a ti volví a creer y a confiar, eres una guerrera, eres un milagro". Gracias de antemano a quien esté interesado en...