T busco la traducción al latín de dos frases

Me llamo Alfonso y estoy buscando la traducción al latín de dos frases; la primera es:

-Lo que hacemos en la vida, tiene su eco en la eternidad.

La otra es:

-La noche es más oscura, justo antes del amanecer.

1 respuesta

Respuesta
1

Aunque no son literales, porque en latín no tendría el mismo sentido, aquí tienes las frases:

1) Quid agamus in vita aeterna adsunt.
2) Tener noctis est diluculum ante.

Cordiales saludos

Hola cormag, quería pedirte varias aclaraciones si no e es mucha molestia. En primer lugar, la traducción literal a las frases traducidas ya que se trata de un tatuaje y es algo importante saber lo que te tatúas. En segundo lugar, debido a mi torpeza con los ordenadores trealicé la pregunta por duplicado, y en la otra, la segunda frase me la traduces como "Est nos exhibito paulo ante auroram" quería saber cual es la traducción literal de esta otra. En último lugar, en su día me tradujeron esta segunda frase en una forma que era algo así como "Nox exhibito est antem primam lucem" y quería saber si es una traducción correcta.

Gracias por tu ayuda y tu tiempo

El sentido literal no tiene ningún significado, esto lo puedes realizar con cualquier vocabulario de idioma a idioma.

Un ejemplo es traducir un perrito caliente en latín, existen muchas frases ideomáticas que sirven sólo para transferir un concepto que traducido literalmente no tiene sentido alguno.

Existen muchísimas frases hechas en el idioma latín antiguo y sólo pocos afortunados que han vivido y practicado por unos sitios muy restringidos donde aún se usa algo de este idioma.

Supongo que siendo un tatuaje no es viable poner algo que hace reír a quien de latín entiende...

Cordiales saludos

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas