Traducir nombres escribir en estrangelo 2

Soy yo otra vez (xxxxxx)
Mira ayer me mandastes un mensajes con nombres en ahmarico y yo estoy echo un lio
en un pagina de unos religiosos del peru biene un fichero para descargar en el teclado con un formato de escritura que dice que sigue siendo arameo te pongo el enlace
http://www.mscperu.org/consultas/1graficos/ESTRANG2.TTF lo digo pq el formato de escritura es preciosa y biene el albeto curvado y enlazado es preciosa pero al decirme que es ahmarico ya me he confundido, no se si me puedes aclarar algo al respecto.
En otra pagina llamada
http://www.peshitta.org/ en el apartado tools y luego pinchando en lexicon sale un apartado para poner las palabras que quieres traducir al arameo pero bienen trasliteradas y yo no las entiendo muy bien como pasarlas luego al alfabeto arameo.
De todas formas donde quiero llegar es que el nombre de mis dos hijas que son Maria y Carmen para pasarlas al arameo creo que Carmen es un nombre latino y no tiene traduccion y Maria como tal no existia pq proviene de Miriam que si es de origen arameo ya no se si se pueden traducir o no me lo podrias aclarar por favor y ya de paso si se pueden traducir me las escribes.

1 respuesta

Respuesta
1
No es arameo, insisto, sea en inglés, portugués o el idioma que me digas lo que pides es ahmárico... el ahmárico es un idioma semítico, si como el arameo, pero no es el mismo. Es como el español que es pariente del francés, pero no se leen ni se escriben igual.
El arameo es un idioma muy anterior como padre del hebreo, ahmárico y árabe, por lo cual NO EXISTE una fuente de computadora para escribirlo, ya que nadie lo usa comercialmente. Por ello ese alfabeto se ve muy muy primitivo y se tiene que hacer a mano. Carmen y María NO se pueden traducir... se pueden transliterar a letras ahmáricas si es lo que pides, si lo quieres en arameo la letra cambia y se verá muy tosca, tú decides.
Mi intencion no ha sido molestarte ni mucho menos, has sido el unico que me ha solucionado o traducido los nombres y de una forma rapida y clara por lo tanto solamente tengo palabras de agradecimiento, lo digo en serio y de verdad.
Simplemente que como Maria viene del arameo o eso creo tenia la curiosidad de verlo escrito y ya de paso tambien ver Carmen si fuera posible nada mas.
De todas formas muchisimas gracias.
No es ninguna molestía, en verdad. Por el contrario, explico sin entrar en muchos detalles respecto a tu confusión anterior. No tengo por que molestarme ante las preguntas de los usuarios a menos que sean ofensivas, que no es el caso.
Ya que lo quieres en araemo, te enviaré ambos nombres a tu mail en unos minutos.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas