Idiomas

3.037 seguidores
Preguntar
Pregunta en de

Como se dice "el portador de pecados" en el latin

Quiziera saber si me puede ayudar y decirme la traduccion al latin de esta pequeña frace: el portador de pecados-
Sin respuestas
Pregunta en de

Traducir carta

Hola Innaes, voy a escribir una carta y la escribo por bloques para que me la traduzcas. ----------------------------------------------------------------------------------------------,--------------- Escribo esta carta deseando te encuentres bien y...
Pregunta en de

En ingles?

Hola todo esxpertos necesito traducir al ingles australiano o lo mas britanico posible, no americano, pero algo que sea muy formal, un poema para una persona en el dia san valentin, yo lo traduci pero en google jaja, y a veces resulta que google es...
Pregunta en de

De angelmoldovy a Innaes

Te contesto a la primera pregunta; ¿Doresti sa te iubeasca? Atunci nu pierde niciodata, cursul inimii tale. Fii doar ceea ce esti,trebuie sa fi si ceea ce simulezi,niciodata nu vei fi. Asa ,in lume,modul tau subtil, gratia ta,frumoasa ta fiinta, vor...
Pregunta en de

¿Como se dice en latín -Las técnicas de los sitios?

Hola: Me gustaría saber como se dice en Latín, primero la palabra -Técnicas- y segundo la frase-las técnicas de los lugares- Muchísimas gracias.
Pregunta en de

Comprobar poesia

He encontrado en una web una poesia de Becquer traducida al rumano. Me gustaria que me dieras tu opinion y si es mejorable. Tambien te mando una pequeña frase para traducirmela. La frase: Madre es el nombre de Dios, en los lavios y corazones de los...
Pregunta en de

Como se dice en latin

Hola! Estoy buscando una traducción para un tatuaje, hace poco encontré la siguiente frase: "animus in consulendo liber" que en traducción venía como "espiritu libre para decidir", pero me gustaría saber si se le puede agregar más en latín para que...
Pregunta en de

Como se dice en latin?

Hola! Estoy buscando una traducción para un tatuaje, hace poco encontré la siguiente frase: "animus in consulendo liber" que en traducción venía como "espiritu libre para decidir", pero me gustaría saber si se le puede agregar más en latín para que...
Pregunta en de

Necesito que me ayudes para saber si he escrito este poema en rumano de forma corecta

Hola Innaes soy Angel el de los poemas. Queria consultarte una duda, es que, (por lo poco que se de rumano) me ha parecido que falta alguna palabra en: done indico los puntos. ¿Doresti sa te iubeasca? Atunci nu pierde niciodata, cursul inimii tale....
Pregunta en de

Traduccion poemas de amor

Un par de poemas para que me traduccas al rumano,gracias. ¿Deseas que te amen? Nunca pierdas entonces, el rumbo de tu corazón. Sólo aquello que eres, has de ser, y aquello que simulas, jamás serás. Así, en el mundo, tu modo sutil, tu gracia, tu...

Mejores expertos total