Filología

591 seguidores
Preguntar
Pregunta en de

Traducir al latín

Me gustaría hacerme un tatuaje con esta frase que dijo Nelson Mandela, pero traducida al latín: Yo soy el dueño de mi destino, El capitán de mi alma. La he traducido con un traductor en internet y me salió esto: Me mea fata magistri militiae meae...
Sin respuestas
Pregunta en de

¿Podrían decirme cómo se escribe en latín esta frase? "Nunca llovió que no escampara"

Es un dicho parecido a no hay mal que 100 años dure, osea que cuando las cosas van mal no durarán para siempre, que tarde o temprano las cosas empezarán a ir bien. Me gustaría tatuarme esta frase en latín porque en parte ha marcado mi vida y me da...
Sin respuestas
Pregunta en de

Identificar el complemento directo

¿Cómo puedo identificar el complemento directo en las siguientes frases? 1.Mis padres me abrazaron 2.¿Qué quieres? Y la última duda: en "¿Quién es Beatriz?" he leído que "quién" es atributo, pero no sé por qué, ¿Qué prueba puedo hacer para...
Sin respuestas
Pregunta en de

¿Cómo se escribe en latín: por siempre, para siempre?

Hola, me gustaría que alguien me dijera como se escribe en latín: por siempre, para siempre. Es para un tatuaje, así que es importante que sea correcto. Muchas gracias.
Sin respuestas
Pregunta en de

En latín: por siempre, para siempre.

Me gustaría saber cómo se escribe el latín: por siempre, para siempre. Alguien de mi familia se va a hacer un tatuaje en homenaje a una persona muy importante y adorada por nosotros. Gracias.
Sin respuestas
Pregunta en de

¿Cómo buscar la denominación de una cosa cuya palabra desconoces?

Por ejemplo, yo se el significado de la palabra BOLARDO porque ha surgido en varios textos y he buscado su significado, pero ¿Cómo proceder al revés? ¿Cómo se llama el espacio que se deja en las aceras para plantar los árboles?, etc
Sin respuestas
Pregunta en de

Traducción al griego. Duda.

Tengo una duda con una traducción de español a griego. La frase que quiero traducir es "Se mejor hombre que tu padre". He encontrado una traducción en varios sitios que la traduce como: "?a e??a? ?a??te??? A????p?? Ap? T?? Pate?a t??" Sin embargo, en...
Sin respuestas
Pregunta en de

Quiero traducir una frase a arameo para un tatuaje

Hola, quisiera traducir una frase a arameo para un tatuaje, necesito ayuda. Es el regalo de cumpleaños para mi marido, quisiera hacerle un homenaje en mi cuerpo: Eres el angel que dios me envió, mi amor eterno y siempre seré tuya. Si alguien puede...
Sin respuestas
Pregunta en de

En sede parlamentaria

Por qué está mal dicha la expresión "en sede parlamentaria"?, como ocurre en los siguientes ejemplos: "El asunto del que hablamos ya fue tratado en sede parlamentaria" o "el Ministro de Educación presentó las líneas de su programa en sede parlamentaria"
Sin respuestas

Mejores expertos total