Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción a latín de la frase: "No queda sino batirnos"
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Cómo se dice "disque" o "es que"?
Necesito saber en ortografía, cual de las dos palabras se debe usar "disque" o "es que"...
2 respuestas
Traducir el siguiente poema al latín.
Yo lo pregunto Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso de veras se vive con raíz en la tierra? Nada es para siempre en la tierra: Sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, Aunque sea de oro se rompe, Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra....
1 respuesta
Pichón de Gorrión; que le doy de comer..?
Ese es el tema, encontré un pichoncito de Gorrión en mi casa. Es evidente que es muy pequeño, pero con buena salud. El problema es que no encuentro el nido de donde haya caído y lo voy a tener que adoptar hasta que se valga por si mismo. No tengo ni...
2 respuestas
Traducción de Latin a español.
Espero me podáis ayudar a traducir estas frases. - Homines exire nesciebant, nam multae viae flexae faciebant errorem. -In labyrintho rex Minos Minotaurum hominibus vivis alebat. - Itaque Athenienses multos pueros multasque puellas quotannis in...
1 respuesta
No sé si llego a tiempo, si alguien sigue todavía este hilo. El caso es que soy escritor principiante de relatos y novelas de
No sé si llego a tiempo, si alguien sigue todavía este hilo. El caso es que soy escritor principiante de relatos y novelas de terror gótico, y para mi cuarta novela necesitaría que alguien me tradujera una frase (sólo una) del español al arameo. No...
1 respuesta
Por favor Traducción hebreo
Me podría colaborar con la traducción de : Yo soy de mi amado y mi amado es mio Yo soy de amada y mi amada es mía Si es posible es forma vertical y horizontal Muchas gracias Alejandra C.
[email protected]
1 respuesta
¿Cómo escribir las siguientes frases en arameo?
Me interesa saber cómo se escribe en arameo (antiguo si es posible) las siguientes frases: "Señor, tú lo sabes todo; sabes que te quiero" y "Solo Dios me juzgará". Ojala pueda ayudarme.
1 respuesta
Duda con el guión largo.
Es sobre los signos después del guión de cierre en los diálogos. Por ejemplo: —Ayer fui a ver a mi madre —dice María—, ella se encuentra bien. Acá está claro que la coma va después del segundo guión. Pero si la frase no requiere ningún signo,...
1 respuesta
¿Qué quiere decir la siguiente frase?
Estoy leyendo el libro Marianela y me he encontrado una frase que no entiendo. En el capítulo 10, Teodoro Golfín va contando su infancia junto con su hermano, y Sofía les interrumpe diciendo: "No hay guiñapo que no saquen ustedes hoy a la calle" Si...
1 respuesta
Algo del castellano y lenguaje. Es solo de significado
Pongo este ejemplo para saber el significado de la frase en espanol. Yo el lunes entre en la casa de Juan. Esta casa le llamo casa A. Yo el martes entre en otra casa de Juan. Esta casa le llamo casa B. ¿Mi pregunta es es correcto decir que yo el...
2 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología