Duda con términos en inglés en contrato

Me ha surgido la posibilidad de hacer negocios con una empresa extranjera, pero no entiendo muy bien algunos términos del contrato que me ofrecen.

Me piden el número de registro en la "chamber of commerce" ¿cámara de comercio? ¿existe eso en españa o cuál es el equivalente?

También me piden el "company tax registration number", ¿eso qué es?

1 Respuesta

Respuesta
1

Lo primero es recomendarle que se ponga en manos de un abogado, que pueda ayudarle con estas cuestiones. Si lo desea, puede encontrar información de nuestro despacho jurídico en nuestra web. Trabajamos con toda España.

La Cámara de Comercio existe y es utilizada para ciertas cuestiones, como una declaración de origen de producto, por ejemplo.

El "compay tax registration number" es el CIF, que en algunos casos ha de ser el de operador Intracomunitario.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas