Aclaración al arameo

Hola experto, hace unas semana me respondiste como se traducía una frase en arameo.. Esclavo de mis palabras, dueño de mis silencios..
La cosa es que estuve buscando en internet y no puedo encontrar las letras correspondientes!...¿?... Ni tampoco esa forma de escritura que usaste para responderme.. Cursiva... ¿?
Después caí en la cuenta de que hay muchos tipos distintos de "arameos!...¿?
Me gustaría una aclaración de todo todo esto, si es posible.

1 Respuesta

Respuesta
Los detalles no son prácticos detallarlos aquí pues hay que analizarlos con una amplia explicación de lo que es y no es arameo, además de reglas de vocalización y uso de consonantes.
La frase la envié en arameo siriaco, que es el más conocido (falso que no halla información de esa lengua en internet) y por lo tanto el que más solicitan usuarios.
En efecto hay más de 5 tipos de arameo, todos difieren en muchas cosas, la principal el sistema de escritura. En cuestión de nombres es relativamente sencillo formarlos pues parte uno de sílabas preexistentes. Pero al hacerlo con frases hay que construirlas en base a múltiples detalles fonéticos y de comparación, el menos difícil para esto (además de que aun se usa en Medio Oriente) es el arameo siriaco, que junto con su esteticidad hace que las frases sean lo más cercanas en equivalencia o traducción a cómo se piensan.
Por ejemplo "esclavo" NO existe en arameo, así que hay que buscar una palabra aproximada que conserve el sentido próximo.
En fin...
haaa. Si me quedo mucho más claro! Gracias! Entonces es siriaco... pasa que no encontré esa forma cursiva... ahora me voy a fijar otra vez!
¿Cuál ese equivalente a esclavo?
Gracias(de nuevo)... fiste de mucha ayuda... ;-)
El equivalente es "servidor". Por favor finaliza la pregunta para que no se acumulen.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas