Traduccion

Hola que tal disculpa la molestia y de antemano gracias.
Como se diria enaleman
Quieres ser mi novia?
Es para una niña linda y quisiera que me pudieras ayudar

1 Respuesta

Respuesta
1
En principio esa expresión no es usual en Alemania y de hecho, está incluso anticuado en España tambien. Es mas usual decir "quieres salir conmigo". En ese caso si tuviera que decirselo a una persona, le diría "ich würde gerne mit dir ausgehen", lo cual sería darle la vuelta a la tortilla, es decir no la estarías preguntando si ella quiere, sino le estarías diciendo que a ti te gustaría salir con ella. ¿Entiendes?
En cualquiera de los casos, creéme, estamos en el siglo XXI y eso ya no se estila. Las relaciones mas bien surgen por si solas, sobre la marcha. Ya no se pregunta, una se guía más por el instinto y los comportamientos de la persona que te gusta.
Bueno, disculpa, he terminado dándote una charla en lugar de limitarme a traducir la frase.
En cualquier caso, te deseo mucha suerte.
jjejjejeejee si verdad pero pues si de antemano muchas gracias por el tiempo de echo parte de la labor de salir ya esta echa ya emos salido ahora solo quisiera hacer algo mas formal el asunto y pues que mejor idea que en aleman ya que ella esta estudiando aleman
jejejeje
de antemano gracias
=)

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas