Necesito ayuda urgente con latin, URGENTEE

¿Me podrias ayudar con la traduccion de un texto?, lo necesitaria aprender para el lunes, que tengo el examen, y asi me ayuda a estudiar,
el texto es:
Eodem anno bellun punicum secundum adversus romanos ab Hannibale, Cartaginiensium duce, inlatum est. Hic Saguntum, Hispaniae civitatem, amicam Romanorum oppugnavit. Huic romani per legatos denuntiaverunt ut bello abstineret.
1- Traducir,
2- Explicar la norfologia de las palabras subrayadas.
3- ¿Qué tiempo es "oppugnavit"? Escribelo entero en voz activa y pasiva.

1 Respuesta

Respuesta
2
Para mi nivel es un texto un pelín complicado, pero veremos lo que podemos hacer...
"Eodem anno bellum punicum secundum adversus romanos ab Hannibale, Cartaginiensium duce, inlatum est.
Durante el mismo año de la segunda guerra púnica, fue iniciada por Aníbal, jefe de los cartagineses, contra los romanos.
"Hic Saguntum, Hispaniae civitatem, amicam Romanorum oppugnavit"
(Aníbal) Allí atacó Sagunto, ciudad de Hispania, amiga de los romanos.
"Huic romani per legatos denuntiaverunt ut bello abstineret"
Los romanos lo amenazaron por medio de embajadores para que se abstuviera de la guerra.
Cartaginensium: genitivo plural
Hannibale: ablativo singular
Duce: ablativo singular
Inlatum est: 3ª persona del singular del pretérito perfecto, pasiva (INFERO)
Amicam: acusativo singular
Huic: dativo
Bello: ablativo
Oppugnavit: 3ª persona del singular del pretérito perfecto (OPPUGNO)



Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas