Significado de padrino en latinoamérica

Hola!!!
Soy Española y tengo una amiga que ha apradinado a un niño en Africa, pero como tambien se puede apadrinar en latinoamerica en la carta pone esto: En la correspondencia con Latinoamérica, y por las especiales connotaciones que tiene allí la palabra
?padrino?, es preferible dirigirse a los niños como?amigo/amiguito?.
Y nos gustaria saber que connotaciones tiene alli la palabra padrino pues nos parece un poco extraño.
Gracias por adelantado.

1 respuesta

Respuesta
1
El desarrollo multicultural de latinoamerica a desencadenado uuna confusion de terminos como en este caso el de padrino. La connootacion de este vocablo se basa dependiendo del sitio en que se hable. Si es en la parte norte de sudamerica significa: testigo de acto religioso (catolico), el cual apoya moral y en algunos casos se hace total responsable del infante; es por ello que en algunas partes tienes un dia dedicado a ellos (como si fuera el dia de la secretaria, o el dia de la tierra). Pero en otros casos es mas un adjetivo de respeto porque se asocia con el filme de coppola, lo que genera cierto "protocolo" para aquel que se denomina asi. Es por ello que en la fundacion talvez te pidan que los trates como un amigo ya sea para que ellos generen aprecio por el infante, o por evitar un rechazo al ver una imagen paterna existente solo por correo (que se manifieste por regalos). Esta vision es regulada por los sicologos de la fundacion los cuales te podran ayudar a referirte a los niños en terminos adecuados. Espero ser de gran ayuda y no te fijes por la ortografia es premeditado para poder verlo en cualquier version del navegador de internet

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas