nelliejune

nelliejune

8 años de experiencia en enseñanza del inglés a todos los niveles
 6.725 puntos  Andalucía, España @nelliejune desde - visto

Respuestas en Idiomas

Respuesta en a

Hello

Si fuera un condicional, sería la segunda, pero en este caso, la primera es la correcta. Feliz año a ti también, y no dudes en preguntarme cuando quieras!
Respuesta en a

Quiero traducción al idioma inglés de una carta a los reyes magos

Lo siento, andi, miré mi correo tarde y he visto tu email hoy dia 7! Si aún estás interesado, dímelo y te la traduzco, aunque es un poco larga! Si no, no olvides puntuar, disculpa de nuevo.
Respuesta en a

Hola denuevo

"you said that you were not going to use it" "i was going to go, but i changed my mind" Pregunta lo que quieras, y perdona la tardanza.
Respuesta en a

Traducción de "so-called"

Literalmente, significa " el que dice ser", aunque se ve mejor con ejemplos: - So called friend: el que dice ser mi amigo, el que se tiene por amigo (a sí mismo) -En inglés informal, sería "amigo entre comillas", aunque la expresión so called ya es...
Respuesta en a

Pronunciación

Pues no tengo ni idea, yo nunca he usado uno de esos, pero prueba a buscarlo mediante un buscador (google es muy bueno), o si no, mira en abcdatos.com, en la parte de software o de idiomas, a ver si por ahí te viniera algo. Si lo consigues, dímelo,...
Respuesta en a

!ayuuuudaaaaaa!

En internet a través de google, por ejemplo, poniendo "traductores inglés español" o algo así, y si no, prueba en "www.abcdatos.com", debería de venir algo ahí.
Respuesta en a

Prácticas conversación inglés

O a lo mejor me lo han preguntado ya. El caso qes que puedes chatear en canales ingleses, y así practicas inglés informal. Aunque sea escribiendo, el lenguaje es totalmente informal. También puedes poner un anuncio en los tablones de alguna facultad...
Respuesta en a

Necesito ayuda con la traducción al idioma inglés de varias expresiones

-i'd have liked... -i'd have preferred -If only i had another opportunity Y a tu 2ª pregunta, eso depende de las muletillas que use cada persona al hablar, es como el español "entonces".
Respuesta en a

Urgente

Pues se forman poniendo el mismo verbo que lleva la oración: - Si el verbo está en afirmativa --> se pone en negativa - Si el verbo está en negativa --> se pone en afirmativa. Normalmente se usa el verbo DO, cuando el verbo de la oración es general...
Respuesta en a

Ingles Urgente

A ver, hay varias paginas para aprender: www.mailxmail.com www.aulafacil.com Son de cursos de inglés gratuito via email Pero si quieres ayuda personal y para resolver dudas, no dudes en preguntarme a través de todoexpertos.com, busca mi nombre en la...

Temas

Suscríbete RSS