jrodrig4

jrodrig4

Si vis scire, doce
 62,4K puntos  Cataluña, España @jrodrig4 desde - visto
Preguntar

Respuestas

Respuesta en y en 2 temas más a

Alguien me podría traducir a LATIN la siguiente frase

Ut obtinere rem, necesse est sacrificare aliquid virtutis aequalis aut maioris. Haec lex vitae aequalitatisque est.
Respuesta en a

¿Cómo se traducen las siguientes frases a latín? :

Purificación":Purificatio "Rezo de purificación" : Precatio purificationis "Luz lunar ": Lux lunae "Profanación de la oscuridad".: Profanatio tenebrae
Respuesta en y en 4 temas más a

(vocabulario, sinónimos) ¿Cómo puedo expresar de manera más apropiada el siguiente concepto?

Tal vez "honrar la memoria"
Respuesta en y en 1 temas más a

Alguien me podría traducir al latín esta frase? "vive ahora, trágico es dejar de vivir por miedo a morir

Age vitam, infautum desinit vivere est propter metum mori.
Respuesta en a

Cual es la función sintáctica de la palabra "abandonado" en : "han visto al perro abandonado en el parque"

Es un complemento predicativo del complemento directo "al perro". Yn complemento predicativo es fácil de distinguir, pues concierta con el sujeto o con el CD, por tanto hace de CN, pero también complementa el verbo, pues si se pregunta al verbo...
Respuesta en y en 1 temas más a

¿He elegido bien la respuesta en las oraciones de ingles?

Te indico las que son incorrectas: c. I bought at drugstore. c. I didn’t buy a new car. b. I paid with credit card and I got a discount. b. I got a special discount on computers. Dos apuntes: las interrogativas en inglés sólo llevan el signo de...
Respuesta en y en 2 temas más a

¿Alguien podría traducirme la siguiente frase?

Sine metu vivere
Respuesta en y en 1 temas más a

¿Cómo elijo los siguientes verbos irregulares?

Todas bien excepto: 3. Read (has escrito reads, en presente, pero fíjate que en la frase dice last week=la semana pasada, por tanto en pasado) 6. Chose (verbo choose chose chosen)