Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Alguien me podría traducir a LATIN la siguiente frase
Preguntas y respuestas relacionadas
Interpretacion o traduccion simultanea
Soy una estudiante de psicologia de bogota, Colombia, quiero una carrera que me permita viajar y conocer el mundo; quisiera saber si tu conoces donde puedo estudiar traduccion simultanea o interpretación, estoy aprendiendo frances y se ingles, espero...
1 respuesta
Clases extranjero
Estoy pensando en dar clases de español en australia sobre todo, o bien en europa, bueno y en eeuu también, aunque ahí no me atrae tanto. El caso es que soy licenciado en traducción e interpretación de inglés (idioma que hablo a la perfección) y me...
9 respuestas
Escrito en arameo
Te agradecería si me puedes ayudar a traducir en escrito arameo o hebreo las siguiente frase para un tatuaje " El señor es mi pastor; nada me faltara" "Samuel" "Alberto" Te agradezco de antemano tus atenciones, mi correo es...
1 respuesta
Tengo 14 tomos de un diccionario universal de 1876
¿Alguien sabe si tiene algún valor económico? He preguntado en librerías y me dicen que los diccionarios ya no están valorados.
2 respuestas
Tarjeta aceleradora ATI Radeon 7000
He visto que has solucionado problemas con las tarjetas aceleradoras, y me gustaría preguntarte de donde puedo sacar drivers para mi tarjeta, ya que va muy ralentazada.
1 respuesta
Traduccion latin urgente porfavor
Si me podria pasar este texto traducido o parte de ello gracias .. Vegirius magnus poeta latinus, fabula pulchran scripsit. Romani lipteras graecas amant. Fabula vergiliana historian torianan ita nadat, Troiana est graeci inilici sunt atque acriter...
1 respuesta
No entiendo esta frase en inglés
Tengo un blog y a veces me hacen comentarios en inglés que más o menos entiendo, pero en esta frase no acabo de entender bien el sentido: ¿Pensó qué mi hijo se llamaba Abril y que era una chica? Dice lo siguiente: "I try to read your blog in Spanish...
18 respuestas
Duda formas verbales
- ¿Se dice "tenéis que cuidaros" pero está bien dicho "cuidaos" y no "cuidaros"? ¿Qué regla se sigue?
1 respuesta
Urgente! Ayuda con un texto en latín!
Necesito ayuda para traducir y analizar un texto en latín, poner sus complementos verbos... Pero no se ni por dónde cogerlo, si pudieras ayudarme te estaría muy agradecido, Antiquis temporibus, Menelaus rex cum Helena uxore Spartae vitam agebat. Olim...
1 respuesta
Traduccion a rumano
No sabia como decirte esto y tampoco estaba preparada para decirtelo, pero ahora si que me siento segura para decirte que te quiero y que aunque estemos poco tiempo juntos me pasaria el resto de mi vida besandote . Quiero muxo
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas de los temas
Idiomas
Filología
Lengua