Correguir carta em portugués

Esperámos que esteja tudo bem com vocês. Ficámos muito contentes com o vosso telefonema.Pedro, espero que a pesca desta vez tenha sido melhor do que aquele dia porque ficámos com o desejo que teres pescado um bom peixe.
Esperámos para o ano ter a oportunidade de nos ver e poder ir algum dia até aquela praia da qual gostámos muito, simplesmente, é uma verdadera maravilla a região Nazaré.
Voltámos para Madrid com muitas saudades depois de teros conhecido.Vós envio as duas fotografias que fizemos na praia.
Respuesta
1
Quizas lo unico que cambiaria es:
En lugar de "com o desejo que teres pescado um bom peixe."
Poner: com o desejo de que tenhas pescado um bom peixe (si de echo lugo si lo pesco) o : com o desejo de que tivesses pescado um bom peixe (en el caso de que no lo haya pescado)
Te adjunto el texto integro con alguos cambios:
Esperámos que esteja tudo bem com vocês. Ficámos muito contentes com o vosso telefonema (o bien: a vossa chamada). Pedro, espero que a pesca desta vez tenha sido melhor do que aquele dia porque ficámos com o desejo que teres pescado um bom peixe. (Cver arriba)
Esperámos para o ano que vem ter a oportunidade de nos ver e poder ir algum dia até aquela praia a qual nos gosto muito, simplesmente, é uma verdadeira maravilla a região da Nazaré.
Voltámos para Madrid com muitas saudades depois de ter-os conhecido. Envio-o-vos as duas fotografias que fizemos na praia.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas