Necesitaría una traducción

Hola, gracias por tu atención, quisiera enviar este poema a un amigo americano pero traducido al ingles, he intentado con traductor online, y creo que no se entiende nada... Te agradecería que me pudieras ayudar. Gracias anticipadas y un saludo.
Sonya.
Febrero me ha traído la carta tan precisa
quiere que los lilas se abran por los dedos
y en el corazón me crezca una palmera
que exigente que viene la Primavera!
Que exigente que viene la Primavera
y mi corazón tan enfermizo
tengo miedo que se queme dentro de la hoguera
(No puedo deshacerme de su encanto)
No puedo deshacerme de su encanto,
abrir las ramas, bailar con ella,
peinarme a su viento la cabellera,
cantar la luna de sus noches
Cantar la luna de sus noches
cantar rojos del otoño
cantar el silencio de la nueva nieve
cantar si vuelve el doloroso amor
Cantar si vuelve el doloroso amor
y nació un poco más en el intento
y creció un poco más cada entretiempo
y volar con el viento y las nuevas semillas
Volar con el viento y las nuevas semillas
quién sabe dónde el viento nos llevará?
dentro del corazón de una tierra antigua
o creceré en el fondo del mar.
Respuesta
1
He leído esto y es muy difícil, podria ponertelo en Inglés pero no tendria mucho sentido, por lo menos en Español si lo tiene.
Lo siento.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas