Corrección presentación alemán

Hallo! Mein Name ist Anais, ich komme auf Gran Canaria ((Kanarien Inseln, Spanien) aber ich bin in Baske geboren. Ich studiere Romanistik in Barcelona und ich wohne allein hier. Ich arbeite noch nicht indes ich würde sie gern übernehmen.
Ich spreche gut Englisch und Italienish. Ich berede kein Deutsch ( ich kann kein Deutsch sprechen) uber ich lerne gerade Deutsch weil ich es liebe! Ich spreche auch ein Franzöisisch biss aber sehr wenig. Ich erzähle dir ein Geheimnis: ich kann nicht schwimmen
Ich bin 22 Jahre alt, habe rötlich Haar, grüne Augen und bin 1.65 m gro. Ich spiele gern Gitarre uber ich bin nich Sänger! Ich bin so scheu dass ich werde rot vorther meine Mund ausspreche Wort. Ich tanze auch gerne und höre Musik aber ich entzücke tanze. Ich hätte gern treibe sport, ich leibe es! Ich mag lese ein interessante Bücher und sehe gerne europäisch Filme auss.
Mein Vater heibt Manuel und meine Mutter Maria. Meine Mutter ist 52 Jahre alt und sie kocht wunderbar. Mein Vater ist 48. ¿Oder ist er 49? Er ist geschieden und ich sehe ihm nicht viel. Ich habe keine Geschwister. Ach ja! Zur Familie gehören auch eine Katze und ein Hamster. Die beiden Tiere habe ich in meinem Zimmer in Gran Canaria.
Aber ich bin jetzt hier in Barcelona und Das muss ich einfach auslasten. Tschüss!

1 respuesta

Respuesta
1

Hallo! Mein Name ist Anais, ich komme aus den kanarischen Inseln aber ich bin im Baskenland geboren. Ich wohne in Barcelona und studiere Romanistik an der Uni. Eine arbeite habe ich noch nicht aber ich hätte gern eine haben. Ich spreche gut Englisch und Italienisch (Se oye mejor: I kann fließend Englisch und Italienisch) aber ich kann kein Deutsch und ich lerne es gerade, weil ich es liebe! Ich spreche auch ein bisschen Französisch aber sehr wenig. Ich erzähle dir ein Geheimnis: ich kann nicht schwimmen!
Ich bin 22 Jahre alt, habe rote Haare, grüne Augen und bin 1.65 m groß. Ich spiele gern Gitarre aber ich bin keine Sängerin! Ich bin so scheu, dass ich werde rot vorther
meine Mund ausspreche Wort ( no entiendo que quieres decir con esto) Ich tanze und höre gerne Musik aber ich bevorzuge das Tanzen (oder ".. aber ich liebe tanzen). Ich hätte gern sport treiben (te gustaría hacer deporte o te gusta hacer deporte?, aquí estas diciendo que te gustaría), ich liebe es! Ich mag interessante Bücher zu lesen und schaue ich mir gerne europäische Filme an.
Mein Vater heißt Manuel und meine Mutter María. ¿Er ist 48 und sie ist 52 Jahre alt
und kocht wunderbar oder ist er 49? Meine Eltern sind geschieden und deswegen sehe ich mein Vater nicht viel. Ich habe keine Geschwister. Ach ja! Zur Familie gehören auch eine Katze und ein Hamster. Die beiden Tiere habe ich in meinem Zimmer auf Gran Canaria. Aber ich bin jetzt hier in Barcelona und das muss ich einfach auslasten (¿qué quieres decir con auslasten?). Tschüss!

Hola muchas gracias por ayudarme.

En la primera duda quiero decir que soy demasiado tímida para ser cantante, que me pondría "colorada" antes de abrir la boca y cantar una frase (intento darle un toco cómico) :

Ich bin so scheu, dass ich werde rot vorther
meine Mund ausspreche Wort

En la segunda, que me encanta el deporte pero no tengo tiempo de hacerlo

"Ich hätte gern sport treiben"

Y me faltó esta parte:

María arbeitet im Krankenhaus von Gran Canaria als Bürokraft und Ich werde es besuchen ihr bald. Sie wohne mit ihre Freund dort. Er ist Wachmann in ein großes Einkaufszentrum. Meine Großeltern wohnen im Baskenland und meine Onkel und Tanten über ganz Spanien.

Gracias nuevamente.

se me olvidó también que en la última frase quería decir que ahora que estoy en otra ciudad tengo que aprovechar el tiempo al máximo,por eso me despido ya

"Aber ich bin jetzt hier in Barcelona und das muss ich einfach auslasten.Tschüss!"

1) Ich bin viel
Zu Schüchtern um etwas zu singen. Ich würde schnell ganz rot, wenn ich etwas singen
musste.
2) Ich hätte
So gern Sport treiben aber ich habe leider keine Zeit dafür.
3) María arbeitet
Als kaufmännische Fachkraft im Krankenhaus auf den kanarischen Inseln und
ich werde sie bald besuchen. Sie wohnt dort mit ihrem Freund zusammen.
Er ist Wachmann in einem großen Einkaufszentrum. Meine Großeltern wohnen im
Baskenland und meine Onkel und Tanten sind im ganzen Land verstreut.

4) Jetzt, dass ich in einer anderen Stadt wohne, muss ich die Zeit sinnvoll nutzen, deswegen
verabschiede ich mich hier. Tschüss!

Bitte sehr!

Espero que te haya ayudado pero si estas tomando un curso de Alemán, lo mejor es que sea la profesora quien te corrija y que te explique el por qué de tus errores. Si siempre tienes a alguien que te corrija las tareas sin explicarte, sera difícil para ti mejorar rápidamente. Alemán no es como el italiano o el ingles. La gramática del alemán es muy difícil y requiere de practica.

Muchísimas gracias por tu ayuda. Era la primera vez que escribía un texto en Alemán y no quería hacerlo tan mal, porque apenas conozco el idioma. Con tus correcciones he aprendido un poco dónde colocar cada tipo de palabra en el texto para que parezca Alemán y no Chino :-) Muchas gracias por todo.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas