marthukis

marthukis

Profesora de Inglés titulada en Traducción e Interpretación
 6.550 puntos  España @marthukis desde - visto

Respuestas

Respuesta en a

Complaint letter advanced level

Está muy bien escrita y redactada, veo algún error ortográfico pero creo que es por el autocorrector del procesador de texto. La disposición de los párrafos según la información esta bien, así como los encabezamientos y despedidas y los formulismos...
Respuesta en a

Frases con pasado simple...

1 were to go to that beautiful park, play there... 2 I loved it ( si te refieres a beach, sino debes poner que lo que te encanta) 3 I hadn't got / dind't have, at home we were only... my mother, my father and I 4 ok
Respuesta en a

Dirección de páginas para mejorar mi escritura

Hay muchas páginas. Te recomiendo que en el buscador Google escribas modelos de writing eoi NA o writing exercises B1, que es el nivel correspondiente de cambridge. Te saldrán muchas sites donde poder ejercitar tu writing. Elige las que más te gusten...
Respuesta en a

Aprender inglés para hacer un examen

Pues depende de varios factores, si has estudiado inglés previamente y tienes algo de base te puedes preparar un glosario de términos específicos, expresiones y frases hechas. Si no sabes nada de inglés y te tienes que examinar en esa lengua deberías...
Respuesta en a

Verbo Present Continous y algunas frases.

1.- The waiter is serving the food. - Foot- pie 2.- She is eating a cake and he is phoning. 3.- Correct 4.- for fear of a mouse/mice 5.- Correct 6.- El verbo es correcto pero no entiendo el final "el vino cae?"
Respuesta en a

Traducción para currículo de trabajo

Espero que te ayude esta traducción, al faltar algunas palabras y no tener un contexto me ha costado un poco. Likewise, with the use of ----e------ in the -------- I look forward that housewives join in other project meaning the introduction to this...
Respuesta en a

Traducción al ingles

El texto se copia aquí, donde hace la pregunta para que pueda verlo.
Respuesta en a

Traducir poema de español a inglés

No es my especialidad la traducción literaria, pero espero que esto te ayude. My sibling the man I do love the mockingbird singing, The bird of four thousand voices, I ldo love jade-green colouring, And the enervating flowers essences, But I do love...
Respuesta en a

Respuestas de ingles fácil...

Están todas bien. La segunda parte de la 4 tiene un error: ... And under the televisión is a shelf Lo correcto es: there is a shelf under the televisión. En inglés siempre hay que seguir un orden a la hora de construir frases: Sujeto + Verbo +...

Temas

Suscríbete RSS