Pregunta en
Filología
y en 1 temas más
de
¿Para estudiar una filología es necesario ya saber el idioma?
Estoy es proceso de presentarme a la universidad y siempre he querido aprender y estudiar filología en Alemán, pero tengo dudas ya que no sé si es necesario entrar sabiendo el idioma.
Pregunta en
Idiomas
y en 1 temas más
de
Traducir lo siguiente al latín.
*.- Lo que se ve no se juzga. *.- Gracias a Dios mi voluntad es débil. *.- Eres muy hermosa. *.- Dios mío, me acojo a tu infinita misericordia.
Pregunta en
Idiomas
y en 1 temas más
de
Traducir las siguientes frases al latín.
*.- Dios te bendiga, mi amor. *.- Que Dios te proteja bajo el amparo de su manto. *.- Que Dios te proteja bajo el amparo de sus alas.
Pregunta en
Idiomas
y en 1 temas más
de
Duda sobre traducción palabra "candle"
Se que "candle" significa vela, pero quiero saber si esta bien decir candle cuando se habla de estar viendo algo ej: "vela de otra forma"
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
Traducción de una frase al latín
Me quiero tatuar una frase en latín pero no consigo la traducción correcta. La frase es "no importa que tan baja sea la caída, sino que tan alto sea el rebote"
Sin respuestas
Pregunta en
Idiomas
y en 1 temas más
de
Traducir los siguientes enunciados al latín.
*.- Mi corazón se va contigo. *.- Amor de mi vida, te amo. *.- Amor; alusión prosaica, se utiliza para no extinguirnos de la faz de la Tierra. *.- Comida; alusión prosaica, se utiliza solamente para no sucumbir.
Pregunta en
Lengua
y en 3 temas más
de
Quisiera saber la traducción de estas frases a arameo y como se pronuncian.
Espero me puedan ayudar a traducir estas frases a arameo y como se pronuncian, es un idioma que me gusta mucho y me encantaría decir esto en arameo espero y me ayudar a hacer la traducción se los agradecería mucho :D Hágase tu voluntad y no la mía...
Pregunta en
Idiomas
y en 1 temas más
de
Traducir una oración al latín.
Contigo voy Virgen pura, en tu poder voy confiado, pues yendo de tí amparado mi vida estará segura. Favor de traducir esta frase al español: Ab ovo in toto, nil desperandum, sine die.
Pregunta en
Idiomas
y en 3 temas más
de
Me gustaría saber el significado de dos palabras del final de una bendición, solo lo he oído no lo vi escrito.
Hay 2 palabras que no se si son hebreas, arameas o de otro idioma, son de un rezo, Se pronuncian "borene fasot" o algo parecido, se podría saber de que idioma provienen, como se escriben en verdad y su significado.
Pregunta en
Idiomas
y en 2 temas más
de
Traducción de una frase en latín
Alguien seria tan amable de poderme traducir esta frase al latín: Aquel día coincidir