Idiomas

3.037 seguidores
Preguntar
Pregunta en de

Traducción castellano al latín

Por favor necesito para esta semana que viene la traducción al latín de esta frase "solo quien tiene hijos puede entender el amor de los padres",por favor es muy urgente, muchas gracias
Pregunta en de

Ayuda por favor a traducir en latín

Consulte con un familiar una traducción de español al latín de una frase, pero no estoy convencida. La frase es esta: Recordarte es mi forma de sobrevivir Y la traducción que me dieron fue esta: Te memisse meus modus supervivendi est. ¿Es correcto?...
Pregunta en de

Necesito ayuda con una traducción al latín

Consulte con un familiar una traducción de español al latín de una frase, pero no estoy convencida. La frase es esta: Recordarte es mi forma de sobrevivir Y la traducción que me dieron fue esta: Te memisse meus modus supervivendi est. ¿Es correcto?...
Sin respuestas
Pregunta en de

Traducir esta frase al latín

Hola por favor necesito ayuda para traducir esta frase al latín: " solo quien tiene hijos puede entender el amor de los padres"
Sin respuestas
Pregunta en de

Traducción de 'On my own'

Buenas! Estoy buscando una traducción para la expresión inglesa 'On my own'. Me han indicado que podría ser 'per me ipsum'. También he encontrado 'In memet' y me gusta mas. Es correcta esta traducción? Muchas gracias de antemano!
Pregunta en de

Experto en latín! Ayuda con una traducción

Quiero saber si "Semper procede, semperque noli respicere" significa "siempre siguiradelante, nunca mirar atrás" ¿La traducción es correcta y tiene sentido gramatical?. Es para un tatuaje entonces quiero estar 100% segura por favor. Mi correo es...
Sin respuestas
Pregunta en de

Traducción de español a arameo

Buen dia!! Deseo saber como se escriben las letras (J,F,D,E) y la frace (JESÚS CON NOSOTROS) en Arameo. Ojala me puedan ayudar ya que es muy importante para mi. Mil gracias!!!
Sin respuestas
Pregunta en de

Alguien podría traducirme este párrafo escrito en Latín (medieval)?

Hoc autem stabilimentum facimus vobis et vestris sub tali condicione, retentione et pacto quod infra duos annos a die presentis stabilimenti in antea numerandos repparetis, operetis et tegatis turri predictam et etiam quod tempore guerre et gentium...
Sin respuestas
Pregunta en de

Traducir una frase para un tatuaje

Hola. Me gustaría mucho que me dijeras como se escribe la siguiente frase en griego y en latín para un tatuaje. Te mando mi email: [email protected] La frase es: "El mejor momento de mi vida siempre será el presente" ¿En cuál de las dos lenguas...

Mejores expertos total