Pregunta en
Idiomas
de
Necesito traducir al latín;
El mejor momento de mi vida siempre será el presente
Pregunta en
Idiomas
de
Hola, cómo se traduce al latín la frase,"¿La gloria se consigue luchando"?
Alguien me podría traducir la frase "la gloria se consigue luchando"? No se si literalmente tiene traduccion...gracias
Pregunta en
Idiomas
de
Traducir frase al latin
Hola buenas,podriais traducirme un par de frases al latín,es de bastante importancia... "el mejor luchador es el que nunca se rinde" y "el mejor guerrero es el que nunca pierde la esperanza " muchas gracias
Pregunta en
Idiomas
de
Necesito una traducción de Español a Hebreo, por favor.
Hola quisiera saber si alguien me puede traducir este versículo de la Biblia a Hebreo; Mateo 6:33: Más buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. Se los agradecería muchísimo, mi correo es...
Sin respuestas
Pregunta en
Idiomas
de
Traducir al Latín
Cómo podría traducir al latín la siguiente frase: Familia que bebe unida, permanece unida. Gracias
Pregunta en
Idiomas
de
Alguien que me ayude a traducir en arameo
Alguien podría traducirme en arameo la frase esfuérzate y se valiente... Se los agradecería mucho
Sin respuestas
Pregunta en
Idiomas
de
Como traducir expresión otherwise
Cómo se traduciría esta frase: "I would remember otherwise"? Y esta "otherwise I would remember"?
Sin respuestas
Pregunta en
Idiomas
de
Traducción del castellano al latin
Buenas tardes me urje de verdad saber como se escribe la frase " nunca te rindas, siempre adelante" en latín muchas gracias
Pregunta en
Idiomas
de
¿Cómo se escribe en latín la frase "todo va a salir bien"?
Quería saber cómo se escribe en latín la frase "todo va a salir bien" y "todo va a salir bien y si no sale bien, es que no es el final"
Pregunta en
Idiomas
de
A ver si está bien construida la siguiente frase en italiano
Pues eso. Quisiera saber si la he construido bien y si significa lo que quiero que signifique L'uomo di Ferro è fatto per la Forza del suo Cuore. * En el título aparece "forzá" con tilde, es que no me deja corregirlo. Gracias de antemano y un saludo