Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
¿Cómo se escribe Laura y Eduardo en Arameo? Gracias
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Me podrían traducir un texto en latín?
Llevo rato con el texto, pero nose por donde empezar, el latín nose me da muy bien. Este es el texto: In Campo, inter mare et oppidum Troiam, omnes fortier pugnabant. Achilles autem ceteros Graecos virtutis fama superabat. Troiani usque ad, Graecorum...
1 respuesta
El sentido de la vida en el hinduismo...
¿Cuál es el sentido de la vida en el hinduismo?
1 respuesta
¿Qué hacer con enciclopedias y colecciones?
Tengo que deshacerme de una biblioteca de un familiar, y aunque sé que las enciclopedias no las quiere nadie, me duele dejarlas en el contenedor de papel para reciclar. Me gustaría donarlas y no sé cómo hacerlo. Los libros están en perfecto estado y...
2 respuestas
Euskera
¿Cómo se dice: 1) "hola"; 2) "buen día"; en el idioma vasco? ¿Cuál es la procedencia del idioma vasco? ¿Jiménez es un apellido de origen vasco? ¿Y giménez?
1 respuesta
¿Qué es la energía?
Según la ecuación de Einstein E = mc2, la materia puede convertirse en energía, como bien se ha comprobado, pero también significa que la energía se convierte en materia, se dice que los átomos son esféricos porque es la mejor manera de condensarse...
4 respuestas
Ventana con lámina acústica y Guardian Sun
Ya tengo decidido la composición de las ventanas que voy a poner 4+4 con lámina acústica /20/6. Pero mi duda es cuando le pregunto al chico que me lo va a instalar... Que le quiero poner también cristales bajo emisivos con control solar Guardian Sun....
1 respuesta
Error dreamweaver 8 juego de registros
Una duda tengo el appserv, onde ya viene apache+mysql+phpmyadmin, y me pasaron una base de datos en un archivo de texto, eh tratado de importar estos datos a mysql, y la única forma de exportarlos fue creando otra tabla de modo que los campos...
4 respuestas
Traducción de una frase en latín de Plinio
La frase es: In bibliothecis immortales animae loquuntur. Perdón por las molestias y
1 respuesta
Traducir el siguiente poema al latín.
Yo lo pregunto Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso de veras se vive con raíz en la tierra? Nada es para siempre en la tierra: Sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, Aunque sea de oro se rompe, Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra....
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología