Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
¿Sabrías traducirme una frase al latín?
Preguntas y respuestas relacionadas
Pregunta sobre economía en salud
Es que estoy haciendo un trabajo en salud sobre costo efectividad de la vacuna virus de papiloma humana pero me salió la siguiente frase qué significa. "mientras que vacunar con tetravalente es costo-efectivo a una disponibilidad a pagar menos a 1...
1 respuesta
¿Qué es mejor montar una franquicia o uno nuevo?
Estoy interesada en montar una panadería cafetería, hay un local que me interesa y que esta funcionando de lo mismo, pero esta muy anticuado y piden de traspaso 50.0000 euros a parte la reforma que le tendría que hacer. Por otro lado hay una...
1 respuesta
Problemas con el estudio de teoría
Soy estudiante de ingeniería en sistemas, estoy entre 2 y 3 años. Mi problema es con la teoría, me cuesta horrores poder recordar las cosas, poder expresar lo que entendí, me cuesta bastante también lograr hacer un buen resumen. Además mi caligrafía...
2 respuestas
Una diferencia clara entre banal, trivial y frívolo?
Si pueden evitar definiciones de Internet mejor porque ya he visto bastante y el concepto no me queda claro, estoy buscando algo con sus palabras, con ejemplos si es posible grs
2 respuestas
Canbis, ¿Aspecto físico y relación sentimental?
Envío mi pregunta confiando ciegamente en este sitio ya que no acostumbro visitar este tipo de foros. La cuestión es que últimamente he bajado de peso considerablemente (de ser pantalón talla 36-34 pasé a 32, esto es en México) y comienzo a...
1 respuesta
Traducción al latin muy sencilla, creo.
Quiero traducir al latin la siguiente frase "vivir la vida, ambos siempre juntos (unidos), ambos siempre libres" yo ya lo he intentado, pero como nunca he estudiado latin no se si lo he hecho bien, por favor corrigeme la siguiente traducción o dime...
1 respuesta
El verbo haber en presente y pasado...
Muchas personas utilizan el verbo HABER en tiempo pasado en SINGULAR para expresar sustantivos en plural: HUBO MUJERES AFECTADAS POR... HUBO PROBLEMAS, HUBO CASOS EN QUE... O HUBO MOMENTOS DE... Las pregunta es: ¿Debería utilizarse el verbo haber en...
1 respuesta
Traducción al latín
Te echo de menos Te echaré de menos
1 respuesta
Análisis morfológico
Hace unos días me ayudaste con unas palabras que tenía que analizar. Creo que ya le voy cogiendo el tranquilo, pero hay una que tengo dudas. ¿Me ayudas con la palabra PASADIZO? Creo que es así. PAS-----Lexema (Raíz del verbo PASAR) AD--- Morfema...
1 respuesta
¿Podrías analizar sintácticamente esta frase?
La frase sería la siguiente: Grabe su mensaje después de la señal
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología