Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción a latín de la frase: "No queda sino batirnos"
Preguntas y respuestas relacionadas
Traducir frases al latin
Quiero traducir unas frases al latin para tatuarmelas. Si podeis ayudarme os lo agradeceria muchisimo, ya que no he podido encontrar ninguna pagina en internet que de una traduccion tan buena y tan fiables como las das tu. - Lo mas importante de una...
1 respuesta
Frase en arameo antiguo "solo dios puede juzgarme"
" Solo dios puede juzgarme " en arameo antiguo .. Gracias mi email
[email protected]
1 respuesta
Escritura correcta de una frase
¿Cuál es la forma correcta de decir lo siguiente, "Se debe comer los caldos con cuchara" o "Se deben comer los caldos con cuchara" y cual es la norma que lo explica?
1 respuesta
Traducción a arameo antiguo
Estaba buscando la traducción al arameo antiguo de la frase Mi razón de existir, es para un tatuaje en honor a mi padre, si pudieras ayudarme te lo agradecería enormemente
1 respuesta
Pensamiento Romano
Quisiera saber como era el pensamiento Romano y quienes fueron los pensadores más importantes.
3 respuestas
Quisiera estudiar derecho desde bachiller científico
Estoy acabando 1º de bachiller, la rama del científico, con química, física, matemáticas y biología. Mi media de este curso va a estar alrededor del 7,5. Me gustaría hacer la carrera de derecho, y en la selectividad, hacer el examen de latín es la...
1 respuesta
Información sobre un convenio
Que significa "según convenio colectivo de S.M.I"
1 respuesta
Quisiera traducir una frase en Arameo.
Me gustaría que me tradujesen una frase personal, al Arameo. Es para un tatuaje y significa mucho para mi.
1 respuesta
Entra ruido y frio ventana oscilobatiente
Tengo ventanas de climalit planitherm s oscilobatientes, y al presionar el marco por el lado de las bisagras el ruido del exterior se reduce mucho. No soy experta... He intentado ajustarla por los bullones, pero no sé si lo estoy haciendo bién, no sé...
2 respuestas
¿Por qué los españoles son tan literales con el Ingles u otros idiomas?
No se si son todos los españoles (Los de España, por si hay dudas :P) o son la gran mayoría que cuando hablan algunas palabras de otro idioma, prácticamente lo hacen literalmente, por ejemplo, cuando referencian a Hitler, ellos lo dicen literalmente...
3 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología