Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
¿Cómo traduzco esta frase a latín?
Preguntas y respuestas relacionadas
Documentación para matrimonio civil entre extranjero y española.
Soy argentino-italiano y quiero casarme por civil con mi pareja española. En el registro civil de Illescas me piden entre varias documentaciones lo siguiente: Certificación del Consulado de inscripción consular. Certificado de capacidad matrimonial...
1 respuesta
Frase de Spinoza
Quisiera saber que significa la palabra "sive" de la frase Panteista "Deus sive natura", traducida como "Dios O la naturaleza", ¿Acaso "sive" puede traducirce como "o"?, por último, ¿Existe en internet una página en español sobre frases en latin?,...
1 respuesta
Como se escriben los nombres en hebreo o arameo
Necesito saber como se escriben los nombres En hebreo y arameo de : Melva Ciriaco Magda Elba Entiendo que algunos pudieran no estar o que este se escriba en frases en el caso de arameo, y en hebreo quizá escritas seria más fácil ya que pues como en...
1 respuesta
Alma
Desde hace mucho tiempo tengo una "duda teológica" que suena tan infantil que nunca me he atrevido a externarla delante de los contados hombres verdaderamente sabios con que me he tropezado en la vida. Ni siquiera con mis admirados maestros jesuitas...
4 respuestas
¿Estudiar traducción o biotecnología? ¿Tienen salida en España? ¿Con traducción podría ser profesora? ¿Inglés o francés?
El próximo curso estudiaré segundo de bachillerato de ciencias. Tengo bastantes dudas sobre qué hacer después. Siempre me han gustado los idiomas, especialmente el inglés y mi idea era estudiar filología inglesa, pero después me di cuenta de que me...
1 respuesta
Busco traducción al arameo antiguo de varios nombres
Gracias por siempre responder al llamado de los necesitados, me gustaría tener algunos nombres en arameo antiguo, justo el idioma que utilizaba jesús, espero que me puedas ayudar, mi nombre es Armando Daniel Vega Ruiz, también me gustarían otros...
1 respuesta
Negligir
La RAE no admite el término Negligir en su diccionario. Pero un grupo de amigos aficionados a la Lengua hemos discutido sobre su posible existencia. Un sector opina que es un verbo perfectamente creable, pero otros pensamos que la ausencia de acción...
1 respuesta
Idioma Inglés
Necesito me ayudes sobre el origen del idioma inglés
1 respuesta
Traduccion de nombre ingles
Expert@: Me gustaria saber el significado de "Ashley" y de "Wanda" en español gracias (son nombres ingleses)
1 respuesta
Traducir de español a rumano
Primeramente quiero pedirte un favor inmenso ayudame a traducir en rumano toda mi carta sabes al traducir veras mi historia sabes el amor es muy triste desde ya muchas gracias por las molestias prestadas. Primeramente dejame saludarte maria, y espero...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas de los temas
Idiomas
Filología
Lengua
Latín
Traducción