Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción comunicativa vs. Semántica
Preguntas y respuestas relacionadas
Como se pronuncia Thor
Quisiera hablar a mis alumnos de bachillerato de mitología nórdica, y mi duda es como se pronucia Thor, el dios de la fuerza. ¿Es con sonido parecido a la "z", como en la palabra inglesa "thunder", o como la "t" es castellano, igual que en el...
2 respuestas
¿Alguien podría traducirme la siguiente frase?
Hace años que estudié latín y ya no recuerdo a penas nada. Aun así, eran pocas las veces en las que traducíamos del español al latín... ¿Alguien me puede traducir la frase "sin miedo a vivir" al latín?
1 respuesta
Traducir el siguiente poema al latín.
Yo lo pregunto Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso de veras se vive con raíz en la tierra? Nada es para siempre en la tierra: Sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, Aunque sea de oro se rompe, Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra....
1 respuesta
¿Estoy infringiendo derechos de copyright al poner imágenes de carteles de películas en mi web?
Estoy haciendo una web sobre cine en la que se muestra información sobre películas, próximos estrenos y trailers. Pero me ha surgido la duda de si estoy infringiendo algún tipo de derecho de copyright o algo parecido al poner los carteles de las...
3 respuestas
¿Grado o doble grado? ¿Qué hacer?
Me gustaría, si alguien tiene conocimiento sobre este tema, que me aclaraseis una duda... Estoy en 1º de Bachillerato y estoy decidida a que quiero ser profesora de Francés e Inglés. El problema es que como no me decido por ninguno de los dos en...
1 respuesta
Enchufes húmedos, ¿Aun se llaman así?
Hace poco hice una instalación en una vivienda, y etiquete los enchufes de lavabo y cocina como enchufes húmedos. Una persona me dijo que eso ya es antiguo que ya no se llaman así. ¿Alguien me puede decir si aun se llaman y etiquetan en cuadro como...
4 respuestas
¿Cómo hacer una web en varios idiomas?
Alguien sabe si existe alguna forma elegante de hacer una web en varios idiomas, ¿O hay que repetir todas las páginas para cada idioma distinto? Es que debo tener más de 100 páginas i sigue creciendo, i como comprenderéis, es un jaleo...
1 respuesta
No entiendo esta frase en inglés
Tengo un blog y a veces me hacen comentarios en inglés que más o menos entiendo, pero en esta frase no acabo de entender bien el sentido: ¿Pensó qué mi hijo se llamaba Abril y que era una chica? Dice lo siguiente: "I try to read your blog in Spanish...
18 respuestas
Si realizo trabajos esporádicos como traductor, ¿Estoy obligado a hacer factura?
Hace años, realizaba traducciones para diferentes clientes de forma continuada, y estaba dado de alta del IAE, emitía facturas y declaraba IVA e IRPF. Como la cantidad de negocio bajó, me di de baja y cesé la actividad. Ahora tengo la oportunidad de...
1 respuesta
¿Quien hace traducción de documentos personales?
No todos somos expertos en idiomas, pero hay personas que se especializan en lenguas e idiomas, esos grupos de personas tienden a abrir empresas de traducción en sus respectivos países. Como por ejemplo empresa de traducción españa que esta ubicada...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología