¿Por que se pone "ins" en esta frase en alemán si se supone que es acusativo?

Aleman: Heute Abend möchte ich ins theater gehen.
Pregunta: Por que se pone "ins", se supone que es acusativo no??
Nota: Sabes una buena pagina para estas dudas de Aleman.
Muchas Gracias.
Respuesta
1
Aleman: Heute Abend möchte ich ins theater gehen.
Pregunta: Por que se pone "ins", ¿se supone que es acusativo no?
Nota: Sabes una buena pagina para estas dudas de Aleman.
Muchas Gracias.
Hoooooola,
no entiendo muy bien la pregunta. Si que es Akkusativ.
Al poder preguntar "wohin möchstest Du heute Abend gehen?" es Akkusativ.
¿En tu opinion que es lo que habria que poner en lugar de "ins" ( que es lo mismo que "in das")?
Bueno, a ver si me lo puedes aclarar
Si que me has ayudado. Vielen Dank. :D
Yo con esto de la gramatica no es que sepa mucho, mas bien poco. "Wohin" denota lugar tal y como dices (¿a dónde?). Para que fuera dativo la pregunta deberia de ser "wem" ( quien) o "was" (que) o "wo" (¿dónde?). Por ejemplo si dijeras: "Heute Abend möchte ich mit dir ins theater gehen."
"Ins Theater" es Akkusativ (¿wohin gehst du? - Ins Theater) ( ¿a dónde vas? - Al teatro)
"mit dir" es Dativ (¿mit wem oder was? - Mit dir) (¿con quién o con que? - Contigo)
O si dijeras "Heute Abend werde ich im Theater sein" (= esta noche estare en el teatro)
"im Theater" es Dativ, ya que preguntas "wo?" (donde estas o estaras) y no "wohin?" (adonde vas)
No se si esto te sirve de algo. Quizas tu me quieras preguntar una cosa y yo te contesto otra (especialidad de los politicos normalmente). Pero vamos, si te puedo aclarar algo mas ya sabes:"hier bin ich".

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas