Insultos

Estimado gorkanet:
Puede que lo considere usted un atrevimiento de mi parte, pero necesito que en la respuesta a la presente incluya una lista de insultos propios del inglés americano e inglés británico, conjuntamente con su traducción al castellano.
Funda la presente consulta el hecho de que una falla de la educación actual es la omisión de tales "condimentos" del lenguaje hablado. Así como un bisturí puede ser tanto usado para salvar una vida como para quitarla ó así como una cuchilla de carnicero puede ser usada ora para matar ora para hacer frente a una emergencia, estimo que el conocimiento de las expresiones lunfardas, incultas u ofensivas, propias de un idioma, es prioritario para que el destinatario desprevenido de tales misivas orales pueda reaccionar adecuadamente ante ellas, identificación previa mediante.
Pues, reaccionaría usted con una sonrisa y un ademán de asentimiento, si su interlocutor lo insulta..? No..! Si es persona respetuosa de su integridad, tomaría las medidas del caso denunciandolo ante la autoridad.
Muchísimas gracias.
Daniel Alberto Gerardo Castello
1

1 respuesta

Respuesta
1
Curiosa pregunta la tuya... jeje
Aqui tienes una lista de palabras malsonantes y ofencivas en ingles, validas para UK o USA, te entienden igual ;-)
Marica, maricón, mariconazo - Gay, big gay, faggot
mariquita - Little gay
chapero - gay bitch
Bastardo - Bastard
Cabron - Fucking Bastard
Polla, nabo, rabo, verga, cipote - Dick
Gilipollas, tontopollas - dickhead, asshole
Pichacorta - little dick
Cojones, pelotas, huevos - balls, eggs
Cojonazos - Bigballs
Coño, chocho, raja - cunt
Chichi - Pussy
Pelos de los huevos/coño - Pubic hair
Mierda - Shit
Cagar, jiñar - to shit
Chupame la polla - Suck my dick
Chupamela - Suck it
Chupar - tu suck
Puta - whore, bitch
Zorra, guarra - fox, dirty girl
Hijo de puta - son of a bitch, motherfucker
follar, joder, chingar - to fuck
Me cago en ti - I shit over you
Chorra, Pinnus - Stupid
Que te jodan - fuck you
Que te den por culo - fuck off you
Cabron - fucking bastard
Payaso - Clown
Desgraciado - Unlucky (means "son of a bitch")
Calientapollas - cockteaser
Me cago en la hostia - Fucking Damn it! (Literaly: I shit in the communion wafers)
Me cago en la leche! - I shit in the milk! (Means something like "shit, i've have bad luck")
Besame el culo - kiss my ass
Hijo de mil putas - son of thousand bitches
metete un palo por el culo - shove a stick up your ass
hueles a mierda - you smell like shit
Jode a tu madre - Fuck your mom
Saludos y no te olvides de puntuar la respuesta.
Bien. Y no creo que la puntuación sea injusta. La calidad de "insulto" es debida a lo inadecuado de la observación que una persona hace a otra. Hay palabras tales como "conchuda" que si bien tienen connotaciones sexuales, en realidad, y ello depende de la cultura de la persona objeto del insulto, puede ser interpretado como un elogio ó cumplido. Persona "Conchuda" equivale a persona "astuta". En definitiva, todo dependería del talante del destinatario y el contexto en el cual el "insulto" es emitido.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas