Traducir una frase del inglés

Necesito traducir una frase del español al inglés pero no sé cual seria la forma correcta. La frase es "las locuras de Miguel", aunque más bien seria algo como un titulo. Refiriéndose a un artista, que plasma sus ideas surrealistas (locuras de su cabeza) en el lienzo, tipo Salvador Dalí, que pintaba "locuras".

2 Respuestas

Respuesta

Miguel's follies

Respuesta
1

Somos CIDI, una empresa que realiza cursos en el extranjero para aprender idiomas. Como "enterados" en el tema, tu frase podría traducirse en: Miguel's follies, como ecojoe indica pero también podrías utilizar:

Miguel's madness

Miguel's insanity

Miguel's wildness

Miguel's craziness

Creo que todas podrían encajar con el contexto que has explicado, pero quizá me quedaría con "wildness".

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas