Traduce a rumano

Tu no te das cuenta, que esto se puede arreglar si tu quieres, solo tenemos que vernos y hablarlo.
tu crees que yo tengo ganas de encontrar amigo o novio, yo te quiero ati!
yo no se si eres tonto o es que te lo haces adrede, porque no te interesa.

1 Respuesta

Respuesta
1
Nu iti dai seama totul se poate aranja, dadca tu vrei, doar trebuie sa na vedem si sa vorbim. Tu crezi ca eu am chef de a avea al priten, nu eu te vreau doar pe tine. Nu stiu daca esti pros sau te faci, sau nu te intereseaza. Querida amiga aqui te mando la traduccion con el consejo de a cambia la ultima frase ya que en rumano tiene un sentido bastante ofensivo, es mas bien un insulto.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas