Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción frase a latín
Preguntas y respuestas relacionadas
Empresa DearTee boicotea a un Autónomo
Me pongo en contacto con ustedes para iniciar legalmente y que se actúe ante un caso de boicoteo y amenazas hacia mi persona y autonomía como profesional en la plataforma Spreadshirt. Soy Freelancer y actualmente abrí una tienda online llamada...
2 respuestas
No se hacer este ejercicio de ingles, se me da fatal podéis resolverlo.
1. Put the verbs in brackets into the gaps in the correct tense Past Perfect or Past Simple 1. Jill...( phone) Dad at work before she...(leave) for her trip. 2. When she...( arrive) the match... Already...(start). 3. She...(watch) a video after the...
1 respuesta
Herencia y Usufructo
Una herencia dispone que 4 hijos hereden una serie de bienes... Uno de esos hijos tiene impuesta una condición (mientras viva será suyo uno de los bienes, una vivienda, y, cuando muera, pasará a otros herederos salvo el tercio de legítima); pues bien...
1 respuesta
Traduccion al castellano
Te traigo una pequeña frase para saber su significado: "Te iubesc maria, am nevoie de tine intotdeuna si nimic nu-mi imaginez fara tine. ¿Crezi ca eu nu regret cand ti-am facut rau? Te vreu doar pentru mine. Doar cu tine vreu sa fiu intotdeuna si sa...
2 respuestas
Traducción del español a Arameo Antiguo
Quisiera saber como se traduce "Guerrera de Jehová Sabaot" al arameo antiguo.
3 respuestas
Traductor de google, ¿Confunde al aprender por cuenta propia?
Escribí lo siguiente en google traductor, come undone = deshecho al comprobarlo deshecho = undone en mayusculas : COME UNDONE = VEN DESHECHO Si aprendo por cuenta propia, que se debe tener en cuenta ahí, seria entonces come undone= vengo deshecho, ¿O...
1 respuesta
Duda sobre la pronunciación correcta de la expresión a ver si aprendemos o haber si aprendemos
¿Cuál es la forma correcta: "A ver si aprendemos" o "haber si aprendemos"?. He estado toda mi vida convencido de que la correcta es la primera forma, pero a raíz de una discusión una estudiante de filología hispánica me contesto lo siguiente:"Yo lo...
4 respuestas
¿Como compartir archivos y carpetas A DISTANCIA con otro PC?
A parte de dropbox, drive, etc, ¿Existe una manera más o menos sencilla por FTP o similar, para compartir archivos a distancia?
1 respuesta
No entiendo que los cristianos se acerquen a los Santos y a la Virgen al rezar
Soy cristiano evangélico y tengo algunas dudas que van dirigidas a los cristianos católicos: En primer lugar no entiendo el que os acerquéis a los Santos y a la Virgen a rezar. ¿Dónde pone en la biblia que podemos hablar con alguien que ha muerto,...
7 respuestas
Inscribir mi matrimonio
Yo me case en el 19/11/2007 en marruecos ahora tengo nacionalidad español quiero inscribir mi matrimonio en nador en consulado español para que mi marido pueda venir usted me puede explicar como funciona no tengo mucha idea de estos tramites
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología