Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Ayuda para una traduccion
Preguntas y respuestas relacionadas
Traducción de este texto de Latín
Antiquis temporibus erat in insula Creta horrendum monstrum, Minotaurus nomine. Monstrum habebat caput tauri in humano corpore atque in labyrintho habitabat. Labyrinthus erat magnum aedificium unde homines exire nesciebant, nam multae viae flexae...
2 respuestas
Arameo, latín y griego
Quisiera saber en arameo, latín y griego, como se escribe y pronuncia la frase "¡Apártate de mí Satanás!, o al menos de cuáles de esas tres formas es más fácil de pronunciar. Es muy importante para mí. También cómo es en hebreo el nombre Emmanuel.
1 respuesta
La familia es lo primero
Como digo en el titulo para mi la familia es lo primero y aunque a lo mejor no te gusta dar traducciones para tatuarse, esa es mi gran duda y mi mayor deseo llevar en la piel lo que más siento, podrías hacerme el favor de traducirmelo.
1 respuesta
Necesito traducir una carta de español a inglés!
Necesito enviar una carta en inglés pero no tengo ni idea de inglés! La tengo escrita en español, y la he traducido con todos los traductores que he visto por internet pero ninguno me la traduce del todo bien, siempre con errores... Por favor, si...
2 respuestas
Traductore e traidore en (Isaias 34:14)
He estado revisando y comparando el Texto de Isaías 34:14, e las versiones que a continuación detallo: 14 et occurrent daemonia onocentauris et pilosus clamabit alter ad alterum ibi cubavit lamia et invenit sibi requiem[1] 14 Los gatos monteses harán...
1 respuesta
Textos bíblicos para las diferentes actitudes religiosas
Necesitaría un texto bíblico breve para cada una de las actitudes religiosas: de reconocimiento, de estupor, de temor, de fascinación y simbólica.
1 respuesta
Traducción de kanjis chinos a español
Necesitaría saber por favor la traducción al español de los kanjis que se encuentran en el cuadro del siguiente link (o si se trata de una frase y no de palabras sueltas). Http://img.photobucket.com/albums/v310/Jamolo/Cuadrokanjis.jpg
1 respuesta
Traducción de frase de español a ingles
¿ ¿Algún experto podría traducirme una frase muy sencilla? Es muy importante y no quiero meter la pata con las preposiciones, ya que en los traductores automáticos me sale cada vez una traducción distinta: Hasta el infinito, la luna y las estrellas
2 respuestas
Teofania escatológica, susceptibilidad de nuestras relaciones y subconsciente
Que es la teofania escatologica que sustenta ontologicamente la susceptibilidad de nuestras relaciones interpersonales y subconcientes
1 respuesta
Necesito información sobre las reglas ortográficas de la escritura de textos filosóficos en latín
Recibí tu respuesta:''Herí, hodie, cras et siempre, In aeternum unitas'' Esa frase significa: Ayer, hoy, mañana y siempre, eternamente juntos. Más que duda es desconocimiento la verdad, te pregunto otra vez: ¿En los escritos en latín la coma es...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas