Nombre en arameo

Hola quisiera que me ayudara, necesito mi nombre en arameo, me llamo jorge. Gracias
1

1 respuesta

1
Respuesta de
--------------------------------------------------------------------------------
Lengua
aramea Cronología
Nociones básicas
El arameo es un sistema de escritura consonántico con un lapso de uso que va desde el siglo VIII a. C. al II d. C. La dirección de la escritura es de derecha a izquierda.
El mapa inferior muestra la geografía de la gran familia de alfabetos semíticos en sus tres zonas geográficas de dispersión: occidental, oriental y meridional.
Los arameos adoptaron el alfabeto fenicio en el siglo XI o X antes de Cristo. Al principio usaron las mismas letras que los fenicios; por ejemplo en el siglo VIII a. C. la inscripción de Bar-Rakib (figura inferior), está escrita en fenicio, aunque el lenguaje es un dialecto arameo, probablemente de Damasco. Bar-Rakib fue rey de Sam'al, ubicado en la región actualmente situada en la zona turca llamada Zincirli, e hijo de Panamuwa. El nombre del reino, Sam'al, significa "norte" y Rakib-El es la divinidad a la que Bar-Rakib adoraba. Se trata de 20 líneas de texto que dicen:
Inscripción de Bar Rakib
'Yo soy Bar-Rakib, hijo de Panamuwa, rey de Sam'al, siervo de Tiglat-Pileser, señor de las cuatro regiones de la tierra. Por la lealtad de mi padre y por mi lealtad, mi señor Rakib-El y mi señor Tiglat-Pileser me han hecho sentar sobre el trono de mi padre. La casa de mi padre era la más solicitada de todas y yo he corrido a la rueda del carro de mi señor, el rey de Assur, en medio de reyes poderosos, dueños de plata y de oro. Yo tomé la casa de mi padre y la embellecí más que cualquier casa de los grandes reyes, y mis hermanos los reyes deseaban todo lo que era de belleza de mi casa. Mis antepasados los reyes de Sam'al no tenían una casa bella; tenían la casa de Kilamuwa, pero esa era para ellos casa de invierno y casa de verano. Yo en cambio he construido esta casa.'
El mismo lenguaje se usa hacia la mitad del siglo IX a. C. en la inscripción de Bar-Hadad -el Ben-adad de 1 Reyes 15:18,20- (figura inferior), rey de Damasco, aunque está dedicada a la divinidad fenicia Melqart y su fórmula de bendición es enteramente fenicia en carácter.
También ocurre lo mismo, letras fenicias y lengua aramea, en la inscripción de Zakur de Hamath (figura superior), alrededor del 800 a. C. Zakur es el primer rey arameo cuyos orígenes desconocemos puesto que no se nombra a su padre.
Los reyes que reinaban en Hamat en el siglo IX a. C. llevaban nombres hurritas y luvitas. Por esta razón algunos autores consideran a Zakur el usurpador arameo que puso fin al dominio luvio sobre Hamat.
El alfabeto de todas estas inscripciones no tiene características arameas (excepto las dos barras en la letra het en Bar-Rakib). Este sistema de escritura puede denominarse fenicio-arameo.
La distinción del alfabeto arameo del fenicio comienza a mediados del siglo VIII antes de Cristo. A este período corresponden los ladrillos encontrados en Hamat (figura inferior), en los que fueron inscritos en escritura cursiva cortos textos arameos. Desde ese momento en adelante, el arameo se desarrolló rápidamente. Al principio, el arameo se restringió a los reinos arameos, pero el avance de los asirios hacia el oeste, hizo que éstos adoptaran dicho sistema de escritura como medio oficial de comunicación entre los pueblos del Imperio Neo-Asirio. De manera que muy pronto, el arameo llegó a ser la linguae franca de Oriente Medio.
Hacia el final del siglo VIII antes de Cristo, altos oficiales de Judá hablaban arameo (2 Reyes 18:26; Isaías 36:11). Hacia el 600 a. C. una carta aramea en papiro (figura inferior) fue enviada por un tal Adon, rey de una ciudad palestina (o fenicia), al Faraón pidiéndole ayuda militar contra los invasores babilonios.
Durante esos tiempos y en el Imperio Persa, especialmente, el arameo fue ampliamente usado por toda el área que se extiende de Asia Menor hasta Afganistán, Egipto y Norte de Arabia. Sin embargo, la escritura aramea permaneció la misma y no hubo variantes locales de escritura, ni siquiera en las más remotas provincias.
La figura inferior muestra una tablilla con el mismo contenido en dos sistemas de escritura: arameo y cuneiforme neo-asirio en la que se registra un préstamo de cebada.
5 ANSE SE.PAD.MES
sa DUMU.MAN SU2
'Ta-qu-u-ni lu2-u
ina IGI 'Ha-ma-u-tu
Sa uru Ha-an-du-a'-te
SE.PAD.MES a-na 1 ANSE 5-BÁN-sá
tar-GAL-bi itiDU6
lim-mu'dPA.MAN.PAP
5luSE.KIN.KUD.MES
"5 emaru de cebada, propiedad del príncipe heredero, administrados por Taquni, el "vice", (han sido prestados) a Khamatutu de Khanduate. La cebada aumenta (por interés) 1,5 emáru. Mes VII; epónimo Nabu-shar-usur. (Prestados también) 5 segadores."
s'n snh zy
br mlk 'l
hmtt mn hdwh
5 b 6,5
hsdn 5
I'm rbsrs
nbsrsr
"Cebada. El "vice" del príncipe heredero (ha prestado) a Hamatutu de Hadduwah 5
(emáru) a (1 tipo de) 6,5, y 5 segadores. Epónimo el jefe eunuco Nabu-sar-usur."
Imperio Aqueménida (549-330 a. C.)
La diversificación del arameo comenzó sólo un siglo o dos antes de la caída del Imperio Persa. Ahí se producirá una evolución que originará los brotes del palmireño, siríaco, pahlevi, sogdiano, etc.
Las inscripciones lapidarias arameas son escasas. Una estela funeraria fue encontrada en Nerab (figura superior), datada alrededor del siglo VII a. C.; de la misma fecha es la inscripción de Gözne (figura inferior), en Asia Menor.
El rápido desarrollo del arameo cursivo puede ser seguido en los documentos de los siglos VII y VI a. C., los cuales consisten de algunos papiros, ostraca (figura inferior) y rótulos en tablillas de barro.
El material más importante consiste de unos cien papiros del siglo V a. C. hallados en Elefantina, Egipto (figura inferior, carta enviada al gobernador de Judá), y los pergaminos de Arsham, que contienen cartas del gobernador persa enviado a Egipto.
Los documentos de Elefantina son de vital importancia, porque consisten de listas de nombres, cartas privadas y oficiales, documentos legales e incluso dos obras literarias
La figura inferior muestra una inscripción, la "inscripción de caza" del siglo V-IV a. C. Fue hallada en Cilicia, muy lejos de la patria de los arameos. Se aprecian las divisiones de las palabras por espacios intermedios. La traducción de la primera línea y de la primera palabra de la segunda línea es:
"Yo soy wswns, hijo de pwsj"
Inscripción de caza
Uno de los pueblos que van a hacer uso del alfabeto arameo será el pueblo judío. Aunque ellos poseían su propio sistema de escritura, el hebreo, durante el tiempo de su cautiverio van a sustituir gradualmente el hebreo por el arameo, hasta derivar hacia el hebreo cuadrado o judaico que es una variante del arameo.
Hacia el final del dominio persa, en la provincia de Judá se acuñan monedas en las que aparece sólo la palabra Yehud en grafía aramea (figura lateral arriba); sin embargo, otras monedas portan otro tipo de leyendas (figura lateral centro) en la cual se puede leer: Yehizkiyah el gobernador. En esta última la grafía es hebrea todavía.
También se han hallado sellos en asas de jarra en los que aparece el nombre de la provincia Yehud (Judá) y, en ocasiones, el nombre del oficial responsable de homologar la capacidad de las jarras. En estas inscripciones la escritura es claramente aramea.
Las figuras inferiores son un buen ejemplo de sellos arameos con la palabra Yehud y los nombres personales de los oficiales.
Incluso en la provincia de Samaria estuvo en uso también el arameo a la vez que el hebreo.
En una cueva al este de Samaria, en Wadi Daliyeh, se encontraron fragmentos de papiro del siglo IV a. C. en escritura y lengua aramea; pero junto con ellos se encontró un sello (figura lateral) con el texto: lys' lyhw bn (sn')blt pht smrn que traducido es (perteneciente a Isa)ías, hijo de (San)balat, gobernador de Samaria. En este caso la escritura y la lengua eran hebreas; se usa ben para denotar hijo, en lugar del arameo bar y se dice Somron para Samaria, en lugar del arameo Samrayin.
La figura inferior muestra ejemplos de sellos de procedencia desconocida, pero de origen judío; aunque contienen las palabras hebreas bn (hijo) y hspr (el escriba), la escritura es aramea. Allí aparecen los sellos de Baruc el hijo de Sim'i (brwk bn sm'y), Yigael el hijo de Zikri (yg'l bn zkry) y Jeremi el escriba (yrmy hspr).
El arameo estará presente en los rollos del Mar Muerto descubiertos en Qumrán a mediados del siglo XX.
Alejandro Janneo (siglo I a. C.) acuñó la moneda de la figura lateral en texto y caracteres arameos ya muy evolucionados hacia el judaico.
El texto de la moneda dice: mlk' ´lksndrws snt kh, es decir: el rey Alejandro, año 25.
La tabla inferior muestra el alfabeto arameo, en diferentes etapas y lugares, y el judaico.
Parece ser que Jesús hablaba hebreo y arameo. Las partes de la Biblia que fueron escritas en arameo son: Esdras 4:8-6:18; 7:12-26; Daniel 2:4b-7:28 y Jeremías 10:11 y hay una palabra aramea en Génesis 31:47. También algunas palabras y frases del Nuevo Testamento están en arameo, por ejemplo: Talitha cumi, Maranatha y Elí, Elí, lama sabaqtani.
La tabla inferior muestra la relación entre el alfabeto fenicio en sus etapas tempranas y algunos de los brotes que tuvo en otros sistemas alfabéticos prominentes, como el arameo.
La figura inferior muestra un diagrama en el que se comparan diversos sistemas de escritura semíticos a partir del proto-sinaítico.
El mapa inferior muestra la ubicación geográfica de los más antiguos sistemas de escritura.
Página de inicio Alfabetos de ayer y de hoy
Presentación Lenguas de España Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel Alfabetos de ayer y de hoy Grandes Traductores Cursos Proyectos Artículos
Jorge
De Wikipedia
Saltar a navegación, búsqueda
Jorge es un nombre de pila de varón en español. Existe equivalente femenino en otras lenguas: Georgina, Georgette, Jordina.
Tabla de contenidos [ocultar]
1 Etimología
2 Historia
3 Onomástica
4 Otros usos del nombre
5 Personajes Famosos
5.1 Monarcas
5.2 Príncipes, duques y condes
5.3 Presidentes, primeros ministros, políticos y militares
5.4 Economía y negocios
5.5 Ciencia y tecnología
5.6 Filosofía y Arte
5.7 Deportistas
5.8 Personajes ficticios
6 Lugares
7 Traducciones
8 Enlaces externos
[editar]
Etimología
Proveniente del nombre griego "????????" que tiene su origen en la unión de las palabras "??" tierra (ver geografía y geología) y "????" trabajar (ver ergonomía) y viene a significar: "el que trabaja la tierra", agricultor; a menudo en el sentido de viticultor o jardinero.
[editar]
Historia
En occidente, el nombre se conoce a partir del siglo X a raíz de las cruzadas. El nombre se extendió debido a la popularidad de San Jorge y su Leyenda Áurea, muy extendida en las cortes europeas del siglo XIII.
El nombre ha permanecido sorprendentemente popular en los últimos 1000 años. Sólo hay que ver el imponente número de traducciones y variantes que posee el nombre en diferentes lenguas y dialéctos.
En Alemania, el nombre fue muy popular en la Edad Media, decayendo su uso posteriormente. En Gran Bretaña, a pesar ser San Jorge el patrón de Inglaterra desde el siglo XIV, el nombre no se popularizó hasta el siglo XVIII a raíz de la entronización de Jorge I de Inglaterra. En EEUU, las estadísticas de mitad del siglo XIX lo colocaban entre los 5 nombres de bebé mas populares. La tendencia se mantuvo hasta los años 1950 en los que el nombre comenzó a perder popularidad. La misma tendencia se da en Francia: de ser uno de los 10 nombre mas populares a comienzos del siglo XX, ha pasado a estar hacia la posición 200.
En el año 2001, en Cataluña Jordi fue el 10° nombre mas popular para bebés. En el 2001 la frecuencia absoluta de "Jordi" fue de unos 72500. En este caso parece que el nombre se ha popularizado con el transcurso del siglo XX. En los años 30 y 40 la popularidad era del 8% aproximadamente. En la década de los 60 se aumentó hasta el 28% llegando en las décadas de los 70 y 80 hasta el 42% (22800 y 14700 aproximadamente en valores absolutos).
[editar]
Onomástica
23 de abril San Jorge
[editar]
Otros usos del nombre
En inglés, entre los pilotos, es habitual referirse al piloto automático como George.
En muchos paises sudamericanos se utiliza el vocablo "Jorge" para referirse a un hombre con un gran miembro o enorme verg...
En la II Guerra Mundial, el nombre en clave para el caza japonés Kawanishi N1K-J en era George.
Existe también una enfermedad rara llamada síndrome de Di George.
En la edad media, entre los caballeros catalanes y occitanos, se utilizaba el grito de guerra "Sant Jordi! Firam! Firam!". De modo parecido, los caballeros ingleses solían entrar en batalla al grito de "by George". Con lo que se encomendaban a san Jorge y buscaban su apoyo como santo patrón de los caballeros. Hoy en día se sigue usando la expresión, pero en el sentido de por todos los diablos o caramba
Georgos es un sistema operativo libre compatible con DOS, ver [1]
George (GEneral ORGanisational Environment) fue un sistema operativo desarrollado en los años 1960 por la empresa International Computers Ltd en.
Georgos sería una divinidad civilizadora adorada posiblemente por los íberos. Algunos autores afirman incluso que podría ser el dios principal del panteón íbero. Se representaría como hombre arando (vasos de Azaila y Alcorisa), paloma, lancero, búho o personaje con palmas levantadas.
Zeus era adorado en muchas formas, de las que una era como agricultor o georgos.
George fue una revista norteamericana fundada por John F. Kennedy, Jr. en
George es una banda de música de Brisbane en
George fue el nombre de una tortuga que apareció durante 20 años en la serie Blue Peter de la BBC en
George es una marca de ropa de la cadena de supermercados británica ASDA (subsidiaria de Wal-Mart) en
[editar]
Personajes Famosos
[editar]
Monarcas
Reyes de Bohemia:
Jorge de Bohemia, (rey, 1458-1471) también llamado Jorge de Podebrady en de
Zares de Bulgaria:
Jorge I de Bulgaria (zar, 1280-1292)
Jorge II de Bulgaria (zar, 1322-1323)
Reyes de Georgia:
Jorge I de Georgia (rey, 1014-1027)
Jorge II de Georgia (rey, 1072-1089)
Jorge III de Georgia (rey, 1156-1184)
Jorge IV de Georgia (rey, 1213-1222)
Jorge V de Georgia (rey, 1304-)
Jorge VI de Georgia (rey, -1346)
Jorge VII de Georgia (rey, 1396-1407)
Jorge VIII de Georgia (rey)
Jorge IX de Georgia (rey)
Jorge X de Georgia (rey)
Jorge XI de Georgia (rey, 1703-1709)
Jorge XII de Georgia (rey, 1798-1801)
Reyes de Grecia:
Jorge I de Grecia (rey 1863-1913) en
Jorge II de Grecia (rey) en
Reyes de Hannover:
Jorge V de Hannover (rey 1851-1866, ?1878) de
Reyes de Inglaterra, Reino Unido y Gran Bretaña:
Jorge I de Gran Bretaña e Irlanda (rey, 1714-1727) en
Jorge II del Gran Bretaña e Irlanda (rey, 1727-1760) en
Jorge III del Reino Unido (rey, 1760-1820) en
Jorge IV del Reino Unido (rey, 1820-1830) en
Jorge V del Reino Unido (rey, 1910-1936) en
Jorge VI del Reino Unido (rey, 1936-1952) en
Reyes de Sajonia:
Jorge I de Sajonia (rey, 1902-1904)
Reyes de Serbia y Montenegro, casa de Karadjordjevic en:
Pedro II de Yugoeslavia Karadjordjevic (rey, 1923-1970) en
Patriarcas y Papas:
Jorge I (patriarca de Constantinopla, 679-686)
Ignacio Jorge V (patriarca de Antioquía, 1874-1891)
[editar]
Príncipes, duques y condes
Baden:
Jorge Federico de Baden-Durlach (margrave, 1577-1622, ?1638) de
Braunschweig-Luneburgo:
Jorge de Braunschweig-Luneburgo (duque, 1636-1641)
Jorge Guillermo de Braunschweig-Luneburgo (duque, 1648-1705)
Brandemburgo:
Jorge de Brandemburgo-Ansbach, el Pío (margrave, 1515-1543)
Jorge Federico de Brandemburgo (duque y co-regente, 1578-1603)
Jorge Federico de Brandemburgo-Ansbach (margrave, 1543-1603) de
Jorge Guillermo de Brandemburgo (príncipe elector, 1619-1640) de
Jorge Federico I de Brandemburgo-Ansbach (margrave, 1692?1703)
Jorge Guillermo de Brandemburgo-Bayreuth (margrave, 1712?1726)
Jorge Federico Carlos de Brandemburgo-Bayreuth (margrave, 1726?1735)
Clarence:
Jorge de Clarence (duque, 1449-1478) en
Dinamarca:
Jorge de Dinamarca (duque de Cumberland, 1653-1708) de
Hessen:
Jorge I de Hessen (langrave, 1568-1596)
Jorge Cristian de Hessen-Homburg (langrave, 1669-1671)
Jorge Donatus de Hessen (gran duque, 1937)
Hohenzollern:
Jorge Federico de Hohenzollern (jefe de la casa de Hohenzollern desde 1994)
Kent:
Jorge de Kent (duque y príncipe, 1902-1942) en
Liegnitz:
Jorge Guillermo I de Liegnitz-Brieg-Wohlau (duque, 1672-1675)
Mecklemburgo:
Jorge Guillermo de Mecklemburgo-Strelitz (gran duque, 1816-1860)
Jorge Adolfo Federico V de Mecklemburgo-Strelitz (gran duque, 1904-1914)
Meißen:
Jorge de Meißen (margrave de Osterland y Landsberg, -1402)
Sajonia:
Jorge de Sajonia, el Barbudo (duque, 1500-1539) de en
Jorge I de Sajonia-Meiningen (duque, 1782-1803)
Jorge de Sajonia-Altenburg (duque, 1848-1853)
Schaumburg-Lippe:
Jorge Guillermo de Schaumburg-Lippe: (príncipe, 1807-1860)
Schwarzburg-Rudolstadt:
Jorge Alberto de Schwarzburg-Rudolstadt (príncipe, 1869-1890)
Siebenbürgen:
Jorge I Rákóczy (conde de Siebenbürgen, 1630-1648)
Utrecht:
Jorge de Egmond (cónde y obíspo de Utrecht, 1534-1559)
Wittelsbach de:
Jorge de Wittelsbach, el Rico (duque de Baviera-Landshut, 1479-1503) de
Waldburg:
Jorge Truchseß de Waldburg-Zeil (gobernador, 1525-1531) de
Waldeck:
Jorge Federico de Waldeck (príncipe, 1682-1692)
Jorge I de Waldeck-Pyrmont (príncipe, 1812-1813)
Jorge Federico Enrique de Waldeck-Pyrmont (principe, 1813-1845)
Jorge Victor de Waldeck (príncipe, 1845-1893)
Zrinski:
Jorge de Zrinski (conde y bane de de Croacia, 1622-1626)
[editar]
Presidentes, primeros ministros, políticos y militares
Jordi Pujol i Soley (presidente de la Generalitat) ca
Jorge Montt Álvarez (presidente de Chile)
Georges Pompidou (presidente de la República Francesa) fr
George Washington (presidente de EEUU) en
George H. W. Bush (presidente de EEUU) en
George W. Bush (presidente de EEUU) en
David Lloyd George (primer ministro británico) en
George Patton (general de EEUU) en
George Marshall (general de EEUU, ver Plan Marshall) en
Karadjordje (militar serbio) en
Georges Marchais (político francés) fr
[editar]
Economía y negocios
Edward George (economista británico) en
Henry George (economista de EEUU) en
George Soros (hombre de negocios de EEUU) en
George Westinghouse (hombre de negocios de EEUU) en
[editar]
Ciencia y tecnología
George Eastman (inventor de EEUU) en
George Stephenson (inventor británico) en
George Boole (matemático británico) en
Georg Cantor (matemático alemán) de
Georgius Agricola (científico alemán) de
[editar]
Filosofía y Arte
Jorge de Trebizonda (filósofo griego) en
Georg Wilhelm Friedrich Hegel (filósofo alemán) de en
Jorge Santayana (filósofo español) en
Jorge Luis Borges (escritor argenino)
Jorge Manrique (escritor castellano)
Jorge Guillén (escritor español)
Jordi de Sant Jordi (escritor español)
Stefan George (escritor alemán) de
Georg Trakl (escritor alemán) de
George Orwell (escritor británico) en
George Bernard Shaw (escritor británico) en
George Eliot (escritora británica) en
Georges Simenon (escritor belga) fr
Georges Pérec (escritor francés) fr
George Sand (escritora francesa) fr
Georges de La Tour (pintor francés) fr
Jorge Federico Haendel (músico alemán) de en
Georg Philipp Telemann (músico alemán) de
Georges Bizet (músico francés) fr
George Gershwin (músico de EEUU) en
George Harrison (músico británico) en
Jorge Negrete (cantante mexicano)
George Michael (cantante británico) en
Georges Brassens (cantante francés) fr
Georges Moustaki (cantante francés)
George Clooney (actor de EEUU) en
George Lucas (director de cine de EEUU) en
George Cukor (director de cine de EEUU) en
Henri-Georges Clouzot (cineasta francés) fr
[editar]
Deportistas
George Foreman (boxeador) en
Eddie George (jugador de fútbol americano) en
Jorge Alberto Valdano (jugador de fútbol)
[editar]
Personajes ficticios
George Weasley (de Harry Potter)
Curious George (personaje de comic) (Curious George Home)
[editar]
Lugares
Isla Jorge del archipelágo de las islas de Sandwich del Sur
Georgia, antigua república de la ex Unión Soviética
Georgia (estado), EEUU
San Jorge (Castellón), España
Sant Jordi Desvalls (Gerona), España
São Jorge (Azores) Portugal pt
São Jorge, Rio Grande do Sul, Brasil
George, Iowa, EEUU
George, Washington, EEUU
George County, Mississippi, EEUU
George West, Texas, EEUU
Lake George, New York, EEUU
Sankt Georgen, Baden-Württemberg, Alemania de
Sankt Georgen am Längsee, Kärnten, Austria de
San Giorgio su Legnano, Lombardía, Italia it
San Giorgio di Mantova, Lombardía, Italia it
Sankt Georg, barrio de Hamburgo, Alemania
Monumentos:
Iglesia de San Giorgio Maggiore it, Venecia, Italia
Iglesia de Sankt Georg, Colonia (Renania del Norte-Westfalia)
Catedral de San Jorge, Ferrara, Italia
Monasterio de Sankt Georg, Reichenau de, Alemania
Iglesia de San Jorge, Salónica, Grecia
Iglesia de San Jorge, Novgorod en, Rusia
Iglesia de San Jorge, Alcoy, España
Castillo de San Jorge (Castelo de São Jorge), Lisboa, Portugal
[editar]
Traducciones
Albanés: Gjergj
Amhárico: ?????
Árabe: ????, ????, ?????
Aragonés: Chorche
Asturiano: Xurde
Alemán: Georg, Jörg, Jürgen, Jorn, Jurgen, Gorgel, Görries (s. XVI), Görris (s. XVI), Jeorg, Jorg, Gorg, Gerg,
dialecto suavo: Schorsch, Jörg
dialecto austriaco: Girgel
bajo alemán: Gorch
dialecto silesio: George, Georgius, Jorge, Jörg, Jurg, Jürge, Jurge, Jörgl, Gurge
Armenio: ?????
Búlgaro: ??????, ??????
Catalán: Jordi; diminutivo: Toti
Checo: Jirí; diminutivos: Jíra, Jirka, Jirík, Jirícek, Jirou?ek, Jiran, Jiránek
Chino simplificado: ?? (George ing.), ?? (Georges fr.), ??? (Jorge es.), ??? (Jordi cat.), ??? (Jürgen de.), ???? (Georg de.), ??? (Jörg de.), ??? (Jörn de.)
Chino tradicional: ?? (George ing.), ??? (Jorge es.), ??? (Jordi cat.)
Córnico: Jory; diminutivos: Jord, Jorj, Joran
Coreano: ???? ??, ???, ?? ??? ? ????, ? ??, ?? ?? ??, ??? ?], ??? ??, ??? ?, ??? ??
Corso: Ghjorghju; diminutivos: Giogi, Giorgetti
Copto: ????????
Croata: Goran, Georgije
Danés: Jørgen, Georg, Jørn, Jörn, Jorck, Jorre, Jory, Joris
Escocés: Geroge; diminutivo: Cheordag
Eslovaco: D?ord?, Juraj
Esloveno: Jure, Georgius, Jurij, Juraj
Esperanto: Georgo
Estonio: Jüri
Feroés: Jorgen
Finés: Yrjö, Yrjänä, Jyrki, Jori, Jorre
Francés: Georges, Jorioz (en Saboya), Jore (en Normandía); diminutivos: Jojo, Zizi
Frisón: Jörn, Joren, Jurg; diminutivo: Joris
Gaélico escocés: Seòras, Seòrsa, Deòrsa, Dod
Galés: Siôrs, Siôr, Siors, Siorys
Gallego: Xurxo
Georgiano: ??????
Griego: ????????, ???????
Hawaiano: Keoki
Hebreo: ??????? (Bustenai, equivalente arameo que significa jardinero o granjero), ?'???'
Húngaro: György, Gyuri, Gyurika
Inglés: George, Jorin, Yorick; diminutivos: Geordie, Geordi, Georgie
Islandés: Jörgen, Georg
Irlandés: Seoirse
Italiano: Giorgio, Iorio, Georgio; diminutivos: Gino, Giorgino
Japonés: ???? (George ing.), ????? (Giorgio it.), ?????? (???????? gri.), ???? (??????? gri.), ????? (Georg sue.), ??? (Jorge esp.), ??? (Jirí che.), ???? y ??? (Georg dan.), ????? (Jørgen dan.), ???? (Jorn dan.), ???? (György hun.), ????? (Georges fra. y George neerlandés), ????? (Jorge por.), ?????? (Georgius lat.), ????? (??????? rus.), ????(???? rus.), ???? (Georg ale.), ??????(Jordi cat.)
Latín: Georgius
Letón: Juris, Jurgis, Georgs, Jorens
Lituano: Jurgis
Maltés: Gorg
Manés: Shorys
Maorí: Hori
Neerlandés: Joris, Joren, Sjors, Jorre, Goris, Ioris, Jurg, Youri, Joeri
Noruego: Georg, Jörgen
Occitano: Jòrdi, Jordi (antiguo), Jòrgi, Jòrli, Jòri
Persa: ????
Polaco: Jerzy, Jerzi, Jura, Juryj, Jorgi; diminutivo: Jurek
Portugués: Jorge
Rumano: Gheorghe, Iorghu, Iorgu; diminutivos: Gheorgan, Gheorghian, Ganea, Ghica, Gorghie, Gorghe, Gog, Goga, Gogan, Gogancea, Gogea, Gogota, Gogu, Giura, Giurau, Giurcan, Iorga, Iordache, Iorgan, Iorgu, Iorgache, Iuca, Iorda, Giurgiu, Giurgica, Giurgila, Jurj, Jury, Jurg, Jurga, Jurja, Jura, Iurg, Iurga, Iuga, Gociu, Gorea, Gata, Goti, Gotea, Ghetea, Zorez, George, Gica, Egor, Ghera, Gherea
Ruso: ????, ???????, ????, ??????, ??????; diminutivos: ????, ????, ????, ???, ????, ???????, ????????, ?????, ?????
Serbio: ?????
Serbocroata: D?ord?
Siríaco: Ghevargheese, Ghevarghese, Gheevarghese, Vargheese, Varghese, Varghis, Vargis, Verghese, Vergese, Vargese, Vakkachan, Varkey, Vareeth
Sórabo: Jurij
Sueco: Göran, Örjan, Jörgen, Jöran, Goran, Georg, Jörgan, Jurgen, Jöran, Jørn, Ürjan
Sundanés: Jurgis
Turco: Jorj
Turcomano: Jorj
Ucraniano: ???????, ????????, ???, ??????
Vasco: Gorka (forma inventada por Sabino Arana), Jurgi, Jurtzi (formas medievales)
Yiddish: Georg
[editar]
Enlaces externos
Celebración de Sant Jordi
En inglés:
Edgar?s Name Pages
By George
Webster's Online Dictionary: Geroge
En japonés:
A-J-Jiten
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge"
Categoría: Nombres propios
VistasArtículo Discusión Editar Historial Herramientas personales
Añade un comentario a esta respuesta
Añade tu respuesta
Haz clic para o
Escribe tu mensaje
¿No es la respuesta que estabas buscando? Puedes explorar otras preguntas del tema Idiomas o hacer tu propia pregunta: