Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción de nomenclatura inglesa
Preguntas y respuestas relacionadas
Sobre itinerarios de bachiller
Estoy terminando 4º de ESO y quiero escoger el mejor itinerario para poder acceder a ciencias del deporte. Me han dicho que es el itinerario de ciencias de la salud pero se me dan fatal las matemáticas. Sería posible hacer este itinerario sin coger...
1 respuesta
¿Qué significa k1 y que V2 ; x/R en esta tabla?
Estudiando una tam¡B la de cortocircuitos me encontré con la tabla V de este documento ( es a tercer tabla de este documento Tabla V - Valores del factor X/R....; que y kV2...
1 respuesta
Traducir del latín al español
Espero me puedas ayudar a traducir estas frases. - Homines exire nesciebant, nam multae viae flexae faciebant errorem. -In labyrintho rex Minos Minotaurum hominibus vivis alebat. - Itaque Athenienses multos pueros multasque puellas quotannis in...
1 respuesta
Ayuda con latín, urgente
¿Me podrías ayudar con la traducción de un texto?, lo necesitaría aprender para el lunes, que tengo el examen, y así me ayuda a estudiar, El texto es: Eodem anno bellun punicum secundum adversus romanos ab Hannibale, Cartaginiensium duce, inlatum...
2 respuestas
Traducción sánscrito o tibetano
Me gustaría me escribiera estos nombres en sánscrito i si supiera tibetano también si fuera tan amable Paloma madre Alejandro abuela en su defecto Mercedes abuelo Se lo agradecería mucho es que me las ha traducido un traductor automática i no se si...
1 respuesta
Traducción de frase de español a ingles
¿ ¿Algún experto podría traducirme una frase muy sencilla? Es muy importante y no quiero meter la pata con las preposiciones, ya que en los traductores automáticos me sale cada vez una traducción distinta: Hasta el infinito, la luna y las estrellas
2 respuestas
"¿AT" en lugar de arroba?
Yo soy webmaster de una página de música, quisiera saber porque en algunos sitios donde ponen su medio de contacto, ¿En lugar de poner
[email protected]
ponen sitio AT sitio.com? Es decir, yo sé que "AT" significa "En", pero mi duda es: ¿Es más seguro...
8 respuestas
¿Se conocieron mozart y haydn?
¿Se conocieron mozart y haydn? ¿Qué influencias tienen en común y que se aportaron un a otro?
1 respuesta
¿Qué es el Gold-Point Blackbody del NIST?
Soy traductora y estoy trabajando con un texto sobre radiancia y los cuerpos negros. Necesitaría saber cómo se dice en castellano Gold-point blackbody, ¿Se trata del punto de fusión del oro? ¿Cómo sería la frase completa con respecto a un cuerpo...
1 respuesta
Oír a los perros
Quiero conseguir o fabricarme un sistema par escuchar los ultrasonidos que oyen los perros, ¿Alguien sabe de algo así?
3 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Química