Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción de palabra que no figura en el diccionario
Preguntas y respuestas relacionadas
Cómo se traduce "entereza" al japonés (kanji)?
Estoy quisiera saber cuál es la palabra japonesa/kanji que equivale al concepto de entereza, entendido como la cualidad de una persona de mantenerse íntegr en cuanto a sus valores, convicciones; que es rect1a, disciplinado, fuerte, valiente y sereno,...
1 respuesta
Se trata de un aval dado a mis hijos cuando soy pensionista y tengo 72 años
Tengo 72 años. Soy Frances y vivo en España desde hace 31 años. Mis hijos se compraron un piso cada uno. Uno a mitad con una ex novia suya. Los apartamentos costaron unos 180.000 euros hace unos 6 o 7 años. Ahora deben costar unos 40 o 50,000 euros....
1 respuesta
Traducción nombre a arameo y hebreo
Ante el inminente nacimiento de mi primer hijo, agradecería me enviasen el nombre NICOLÁS traducido tanto a ARAMEO como a HEBREO.
1 respuesta
Active -passive voice
No ENTIENDO la estructura gramatical de la voz activa y pasiva y el como paso de una a la otra. En pocas palabras, necesito una ezplicacion aunqu sea por arriba, buscarle una logica para entenderlo...
3 respuestas
Cambiar el idioma del navegador?
Es un poco más complicado de lo que suena. Mi novio trajo su computadora (una desktop) desde Estados Unidos a Perú. Y cuando abrió su navegador (Google Chrome), cada vez que hace click en algunas de sus páginas favoritas, le cambia el idioma o la...
2 respuestas
El inglés es uno de los idiomas más hablados en el mundo.
El inglés es uno de los idiomas más hablados del mundo, con más de 1500 millones de hablantes en todo el mundo. Además, es el idioma oficial en más de 60 países y se utiliza como lengua franca en muchos otros. Sin embargo, el inglés que conocemos hoy...
1 respuesta
Traducción arameo
Quisiera que me tradujera un nombre en arameo, podría indicarme su correo para poder contactar con UD.
1 respuesta
Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
¿Me podríais traducir esta frase? Es para un tatuaje. Muchas gracias. Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
1 respuesta
Una diferencia clara entre banal, trivial y frívolo?
Si pueden evitar definiciones de Internet mejor porque ya he visto bastante y el concepto no me queda claro, estoy buscando algo con sus palabras, con ejemplos si es posible grs
2 respuestas
Busco traducción al idioma chino y japones de varios nombres
Quissiera saber como se escribe en japones y en chino los nombres: lissette- fernando- nathaly- cynthya-josue-chang-rodriguez-tattoo y changtattoos
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas