Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Proyecto de traducción del libro Mastering Deplphi al español sin fines de lucro
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Cómo puedo monetizar mi canal de YouTube subtitulando entrevistas?
Hace tiempo que traduzco entrevistas en inglés para YouTube y las subtitulo en español. Un día quise monetizar mi canal y me salió contenido duplicado. ¿Existe alguna manera para que se pueda hacer diferente como poner música de fondo libre de...
1 respuesta
Una película que trata de soldados que encuentran una cúpula invisible en el desierto y dentro de ella hay una familia feliz
Trata que el jefe de los soldados tiene problemas con su esposa y ahora la aparente felicidad que ve dentro de la cúpula al final logra entrar pero se lo comen las personas dentro de la cúpula sin que los soldados puedan rescatarlo
1 respuesta
¿Alguien sabría decirme cual es esta película?
La vi cuando era muy pequeña y apenas me acuerdo de las escenas. Iba sobre una mujer que se casa con un hombre que fuma y bebe y viven con un nivel muy bajo. Tienen un hijo que está muy unido con su padre y un día la madre decide separarse porque no...
1 respuesta
Que significa que un país pierde competitividad?
¿Qué significa que un país pierde competitividad? ¿Eso pasa cuando la moneda de un país es más fuerte que la de otro país?
1 respuesta
¿Cursos de laravel profesional o intermedio-avanzado en español?
Buscaba cursos, que abarcasen proyectos profesionales sobre laravel, o en su defecto, por que sé que es complicado, cursos intermedios-avanzados de laravel en español o ingles subtitulado, he probado los cursos de styde, y la verdad no me convence la...
1 respuesta
¿Filología inglesa, o traducción e interpretación?
Soy estudiante de 2º de bachiller, y dudo entre ambas carreras. Por pasión a la literatura inglesa me metería en filología, pero traducción es sin duda más práctica y probablemente haya más posibilidades de encontrar trabajo. Hablo catalán,...
2 respuestas
Contrato no firmado pero apalabrado por whatsapp. Problema legal?
Os cuento: tenía apalabrado un contrato de alquiler por whatsapp había dado mi palabra al propietario, pero no he llegado a firmar nada a pesar de tener los datos. Al final encontré algo mejor y él se ha enfadado y amenaza con denunciar. ¿Es posible?
1 respuesta
Cual es código ASCII para los cursores en delphi
Quiero agradecerles, las respuestas que he tenido han sido de gran utilidad para mi proyecto DELPHI 7-TABLAS PARADOX. Necesito efectuar una validación al presionar una de las teclas de los cursores pero no encuentro el código ASCII, me prodrian...
1 respuesta
Dudas sobre Entorno de programación de un sistema
Pretendo empezar un proyecto de punto de venta teniendo conocimiento básico de algunos lenguajes de programación. Buscando en internet encontré un modelo perfecto a seguir: http://www.eleventa.com/punto-de-venta/f%C3%A1cil-de-usar. Mi gran duda es en...
2 respuestas
Traducción de kanjis chinos a español
Necesitaría saber por favor la traducción al español de los kanjis que se encuentran en el cuadro del siguiente link (o si se trata de una frase y no de palabras sueltas). Http://img.photobucket.com/albums/v310/Jamolo/Cuadrokanjis.jpg
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Delphi