Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción de nomenclatura inglesa
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Cómo afecta el plan bolonia a filología inglesa?
Soy licenciada en filología inglesa y quería matricularme en magisterio de inglés para poder acceder a los puestos de trabajo de primaria. Tras el plan,¿Se van a equiparar ambas carreras?. ¿Se van a mantener seperadas las oposiciones de ambas carreras?.
1 respuesta
Perdida de agua Ford Escort 1.6 16V
Como ya te avise, en cuanto mi metiese con mi tema de la bomba del agua tendría que volver a molestarte con otra consulta. La situación actual es la siguiente. Tengo quitadas todas las carcasas que recubren la cadena de la distribución y la cadena de...
1 respuesta
Quisiera saber como se traduce al latín la siguiente frase: "siempre se puede hacer mejor"
Me gustaría saber como se traduce al latín la frase: "siempre se puede hacer mejor", creo que es "semper possum facere melior" pero tengo mis dudas con las formas verbales, estaría muy agradecido si alguien me orientara sobre el tema
1 respuesta
Laminado y estratrificado
¿Qué diferencia hay entre un suelo estratrificado que se vende en brico depot y un suelo laminado de pergo o quick step?
1 respuesta
¿Cuáles son las ramas de la química?
Cuales son las ramas de la química
1 respuesta
Tipos de maderas
Mario he leído comentarios tuyos sobre maderas, mira yo estoy pensando en comprarme una madera me considero un jugador ofensivo remato tanto de derecha como de revés, en defensa uso bloqueos y cortadas sobre todo con el revés. Estoy echo un lio con...
1 respuesta
Tengo mal olor en las axilas eh probado de todo tipo de productos
Tengo mal olor en las axilas, de todo tipo de desodorantes me eh aplicado y ninguno me a funcionado. Ahora estoy usando leche magnesia y iba todo bien pero últimamente me la aplico y cuando sudo huele mal no se si es que me aplico poca cantidad pero...
1 respuesta
Alguien me podría traducir a LATIN la siguiente frase
Tengo la siguiente frase en latín y la verdad es que he traducido vía traductores pero no confío en ellos. También me han dado alguna traducción similar a lo que me daba el traductor de internet, pero tengo entendido que probablemente sea un "latín...
1 respuesta
Lecciones en Inglés online son útiles
Amigos me llama la atención que algunas clases de inglés en línea también incorporan elementos culturales, como el aprendizaje de modismos, historias y costumbres de países de habla inglesa, con el fin de proporcionar una comprensión más completa del...
2 respuestas
Significado de "al" en nombres personales de árabe
Agradezco a los expertos en idioma árabe me expliquen el significado del "al" que forma parte de los nombres personales árabes. Por ejemplo: Abu Ya ' far ibn Hakam al-Wasqi.
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Química