Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traductore e traidore en (Isaias 34:14)
Preguntas y respuestas relacionadas
Nashla
A mi hija le puse por nombre Nashla, claro, sabrás que el real es Najla, que hace años lo vi en un libro de nombres con la traducción "la de ojos grandes". Quisiera me dijeras si se trata de un nombre común y o de alguien conocida por aquellos lados...
3 respuestas
¿Mejor versión del libro Don Quijote de la Mancha?
He decidido leer el libro Don Quijote de la Mancha, pero hay muchas versiones de este gran libro y me gustaría que me recomendaran que versión comprar para su lectura. También me surge una duda ¿Mejor una versión del castellano actual o una versión...
1 respuesta
Traducción al árabe
Estoy pensando en hacerme un tatuaje y me gustaría saber como sería mi nombre en árabe, me llamo irene. Mi correo:
[email protected]
Gracias. Antes os he preguntado por carpe diem, es porque tengo duda en qeu ponerme.
1 respuesta
Duplicados, afterupdate y deshacer
En un campo indexado de un formulario he conseguido que al entrar un número de factura que ya estaba entrado me diera un mensaje de "este registro está duplicado". Pero intento que después de darle el OK al mensaje me haga dos "deshacer" para que me...
1 respuesta
Bibliografía Rex Stout
Quisiera conocer todos los títulos de las novelas escritas por Rex Stout, en especial las protagonizadas por Nero Wolfe.
1 respuesta
Las paradojas
Me gustaría saber que son las paradojas en la filosofía y como las resuelven los filósofos.
1 respuesta
Campo de texto libre en informe access
¿Hay alguna manera de incluir un texto libre en un informe Access?. Lo que quiero es introducir en un campo del informe un texto desde el teclado.
1 respuesta
Sobre un texto biblico (Nuevo Testamento)
No dispongo todavía de un teclado en griego pero lo volveré a ocupar. Esta vez es de mi interés saber cómo traducir al español el siguiente verso: "kaí nin to katéjon oidate, eis to hapokalypsthenai auton en to autou kairo" (II thessalonikeov 2:7)....
1 respuesta
Asociar búsqueda de un combo en un cuatro de texto
Os escribo para consultaros lo siguiente: he creado un formulario (frmBusca) con un cuadro combinado (cboPelis), que tira de una tabla: tblPelis, y un cuadro de texto (que he configurado con 14 columnas y origen de fila la tabla tblDatos, tabla que...
1 respuesta
Secretos del latín medieval
Quisiera saber si puede traducirme este texto, del latín medieval, y su significado. Se trata de un himno recogido en un breviario del siglo XVII. (La transcripción es mía, espero que esté bien porque algunas grafías son difíciles de interpretar)...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Religión