Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducir FRASE EN LATIN para tatuaje
Preguntas y respuestas relacionadas
Alguien me podría traducir a LATIN la siguiente frase
Tengo la siguiente frase en latín y la verdad es que he traducido vía traductores pero no confío en ellos. También me han dado alguna traducción similar a lo que me daba el traductor de internet, pero tengo entendido que probablemente sea un "latín...
1 respuesta
Traducir texto latín
Hi omnes lingua, insitutis, legibus inter se differunt. (Si no os importa explicadme por qué si lingua va en nominativo sg y el verbo va en plural. Además los sintagmas que acompañan al verb están también en plural. Explíquenme
1 respuesta
Conjugación correcta del verbo conducir
Profesora aquí tiene algunas de mis dudas, a ver si me puedes ayudar gracias. Conduje, condujiste, traduje, tradujiste, o acaso se dice conducí, conduciste, traduciste, creo que estos verbos se conjugan igual pero tengo dudas acerca de cuál es la...
1 respuesta
Necesito ayuda urgente con latin, URGENTEE
¿Me podrias ayudar con la traduccion de un texto?, lo necesitaria aprender para el lunes, que tengo el examen, y asi me ayuda a estudiar, el texto es: Eodem anno bellun punicum secundum adversus romanos ab Hannibale, Cartaginiensium duce, inlatum...
1 respuesta
Como se traduce “brillo propio” al latín?
Necesito crear una frase que esté relacionada a brillo propio pero en latín. Estaba usando la frase “Lucet Proprium” pero parece que no tiene sentido... Agradezco la ayuda con la frase pero usando la palabra “Lucet”... Puede ser algo como “tu propio...
1 respuesta
¿Dónde puedo estudiar el idioma servo croata?
¿Dónde puedo estudira el idioma serbo croata? ¿Es complejo?
1 respuesta
Escritura correcta de una frase
¿Cuál es la forma correcta de decir lo siguiente, "Se debe comer los caldos con cuchara" o "Se deben comer los caldos con cuchara" y cual es la norma que lo explica?
1 respuesta
Dios es sustantivo concreto o abstracto
Para muchos es abstracto porque no lo ven como si fuera una idea del hombre. Para pocos es concreto. Que opinas.
6 respuestas
Duda gramatical
Querría saber si el pronombre"lo" puede cambiarse de posición y decirse "ve lo viendo" en lugar de "ve viéndolo". ¿Sería correcto o es una forma local errónea? Y si es correcto ¿Tiene algún nombre"
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología