Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción al latin muy sencilla, creo.
Preguntas y respuestas relacionadas
Escritura correcta de una frase
¿Cuál es la forma correcta de decir lo siguiente, "Se debe comer los caldos con cuchara" o "Se deben comer los caldos con cuchara" y cual es la norma que lo explica?
1 respuesta
Traducción a chino y japones
Alguien que me ayude a traducir ESTRELLA a chino y japones Quiero hacerme un tatuaje no se si en chino ojapones depende cual me guste mas como se ve es el nombre de mi hija ´por lo que es muy importante que sea correcto
1 respuesta
Consulta Español a Latín
¿Cómo se escribe en Latín "Nunca más"?
1 respuesta
En el idioma inglés, en qué casos se usa para negación: don't+verbo, ¿Y cuándo se usa el verbo+not?
¿En qué caso se usa el don't + verbo en infinito y cuando se usa el verbo en infinitivo más el no o not? Ejemplos: lead us not into temptation I have no problem o i haven't problem I don't have problem
1 respuesta
Cómo traducir código php de plantilla Wordpress
Necesito traducir 3 palabras del HOME de una plantilla. ¿Saben desde dónde encuentro estos 3 términos que señalo en la imagen? En el caso de la fecha, necesito invertirla a "9 de nov". El resto, a español ("por" y "leer más"). ¡Gracias!
3 respuestas
Traducir mi aplicación a otros idiomas
Trabajo en desarrollo de software y quisiera saber cómo traducir todo el texto, como por ejemplo los títulos de las ventanas, las etiquetas, etc; a otros idiomas. Se que no se trata de reconstruir el software con el nuevo idioma, pues existen muchos...
2 respuestas
Casados en España, divorciarse en Reino Unido
Nos casamos hace 6 años en España por lo civil y ahora nos queremos divorciar pero vivimos en Inglaterra. ¿Alguien puede aconsejar que es lo mejor que podemos hacer (mejor = barato)
2 respuestas
Cómo entender frase compuesta en otro idioma
Estoy estudiando alemán y sin embargo apesar de mis conocimientos, no logro entender frases del todo, ya que algunas veces mi traducción es totalmente distinta a la que realmente es mi maestro dice que segregue por palabras pero al hacerlo llegó al...
1 respuesta
Traducir del Español al Arameo
Necesito traducir del español al arameo las siguientes palabras, el tiempo de verboresistiré o en su defecto la frase voy a resistir, la palabra victoria (de vencer no del nombre propio) y la palabra gracias. Es por cumplir una promes y debo...
1 respuesta
¿Filología inglesa, o traducción e interpretación?
Soy estudiante de 2º de bachiller, y dudo entre ambas carreras. Por pasión a la literatura inglesa me metería en filología, pero traducción es sin duda más práctica y probablemente haya más posibilidades de encontrar trabajo. Hablo catalán,...
2 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas