Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducir frase a chino para tatuaje
Preguntas y respuestas relacionadas
Pitido agudo en los dos oídos
Quería saber si me podrían aconsejar sobre un pitido agudo que tengo en los dos oídos desde hace como 2 años, apareció un día de repente sin razón alguna y desde entonces he escuchado ese agudo sonido que parece venir de adentro de mi oído pues...
1 respuesta
No funciona el teclado
Mi problema es que no puedo acentuar las palabras con mi teclado, cuando quiero hacerlo me salen unas comillas. He probado a desinstalar el teclado e instalarlo pero no hay manera ¿Qué puedo hacer?
7 respuestas
Nuevo cachorro en casa 2
Me gustaría contarte como ha evolucionado el tema del nuevo cachorro en casa. Te recuerdo que en casa tenemos a Lola de 1 año y 3 meses (en adelante la llamaré la mayor) y el jueves pasado llegó Tattoo de dos meses (en adelante la llamaré la pequeña)...
2 respuestas
Quisiera ganar dinero por internet ya sea llenando encuestas que me recomiendas?
¿Quisiera saber si tienes unos sitos de internet así como de llenar encuestas y que te paguen porque quiero ganar algo de dinero? Soy estudiante de medicina para ser sincero y pues ahorita tengo tiempo ya que no estoy estudiando. He visto unos sitios...
5 respuestas
Como se dice en latín: "desde el origen estas cosas so
Como se dice en latín: "desde el origen estas cosas son divinas, sagradas... Por una fuerza mayor, la voluntad máxima, el destino"
1 respuesta
Como se dice en ingles lo siguiente?
Favor, ayúdame con esto... ¿Cómo se dice en ingles lo siguiente? Me pones nervioso, Me pones celoso, Me pongo contento cuando te veo. (Según mis conocimientos seria, you get me nervous, you get me jealous, I get glad when I see you) Lo otro cuando...
1 respuesta
Buenas tardes Cristhel , quería saber si podrías traducirme correctamente el sentido de estos versos rumanos:
M-As ineca, m-as stinge si m-as duce, sã mã zdrobeasca ritmuri pe-o sosea, nici nu mai am nevoie de o cruce, mi-a fost destul c-am dus-o pe a mea. Y si pudieras traducirme correctamente esta frase del español al rumano te lo agradecería también...
1 respuesta
Algo del lenguaje espanol. Masculino y femenino
Lo que pregunto es si el determinante masculino se puede referir a sujetos masculinos y femeninos. Pongo el Ejemplo y así me podéis entender lo que pregunto. Yo hablé con la abogada de María. Está María no tiene abogado hombre sino mujer. Yo hablé...
2 respuestas
Examen de inglés: ¿Por qué es esta la respuesta correcta?
Pregunta tipo test: "Let's go by bus" a. The train was expensive b. We'll buy a ticket c. It'll take too long La respuesta correcta es la (C), pero en mi opinión la (B) también sería correcta. ¿Por qué no pueden ser las dos?
2 respuestas
Cómo se traduciría mejor " I am strict on that, doing that ..."
Excúsame, ¿Me podrías colaborar con la mejor traducción de este texto?: EL PRIMERO: " I am strict on that, doing that Linux Administration now for about 15 years and these are my rules.". Y lo traduje así, pero no se si sea la traducción correcta:...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas