Algunas preguntas sobre la biblia, su traducción al español y el significado de la palabra de Dios

Conque estudias la palabra de Dios, ¿dime qué va pasar en el día del juicio final?
¿Dios qué es lo que busca de sus hijos?
¿No se ah perdido significado de la biblia al traducirla en español?
¿Ahí puntos los cuales tenemos que darnos cuenta?
Respuesta
1
Veo que tienes muchas preguntas. Intentaré ser breve he ir lo más "al grano posible", y siempre poniendo la Biblia como referente, si te quedan dudas o quieres hacer aclaraciones estoy a tu disposición.
1.- ¿Qué va a pasar en el día del juicio final?
La Biblia habla de varios juicios realizados por Dios a través de la historia, los cuáles nos da un vislumbre de lo que sucederá en "el juicio final". Este es final porque a diferencia de los otros es definitivo y absoluto. Tenemos que tener presente sin embargo, que el juicio pertenece a Dios y no a nosotros y a diferencia de los humanos él no se equivoca.
En la época de Noé, por ejemplo, Dios realizó un juicio sobre la humanidad, eliminó a los impíos o inicuos, pero conservó con vida a sus leales, quienes quedaron en una Tierra limpia (Genesis Capítulos 6,9).
Esto es significativo, por que Jesús dijo que "así como eran los días de Noé, así será la presencia del Hijo del Hombre" (Mateo 24;37), señaló también que en aquella época las personas estaban absortas en sus propias vidas, y no hicieron caso a las advertencias.
A la vista de Dios la Tierra estaba arruinada : "Por consiguiente, Jehová vio que la maldad del hombre abundaba en la tierra, y que toda inclinación de los pensamientos del corazón de este era solamente mala todo el tiempo. 6 Y Jehová sintió pesar por haber hecho a hombres en la tierra, y se sintió herido en el corazón. 7 De modo que Jehová dijo: "Voy a borrar de sobre la superficie del suelo a hombres que he creado, desde hombre hasta animal doméstico, hasta animal moviente y hasta criatura voladora de los cielos, porque de veras me pesa haberlos hecho". (Genesis 6.5-7).
Hoy ocurre lo mismo : "y por aquellos [medios] el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua. 7 Pero por la misma palabra los cielos y la tierra que existen ahora están guardados para fuego y están en reserva para el día del juicio y de la destrucción de los hombres impíos". (2 pedro 3:6,7).
Sin embargo al igual que los días de Noé habrá sobrevivientes que quedarán en una Tierra limpia : "13 Pero hay nuevos cielos y una nueva tierra que esperamos según su promesa, y en estos la justicia habrá de morar." (2 pedro 3:13)
2.-¿Dios qué es lo que busca de sus hijos?
"Y tienes que amar a Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu fuerza vital" (Deuteronomio 6.5)
Él te ha dicho, oh hombre terrestre, lo que es bueno. ¿Y qué es lo que Jehová está pidiendo de vuelta de ti sino ejercer justicia y amar la bondad y ser modesto al andar con tu Dios? (Miqueas 6:8)
"No obstante, la hora viene, y ahora es, en que los verdaderos adoradores adorarán al Padre con espíritu y con verdad, porque, en realidad, el Padre busca a los de esa clase para que lo adoren. 24 Dios es un Espíritu, y los que lo adoran tienen que adorarlo con espíritu y con verdad" (Juan 4:23,24)
Pues esto es lo que el amor de Dios significa: que observemos sus mandamientos; y, sin embargo, sus mandamientos no son gravosos, 4 porque todo lo que ha nacido de Dios vence al mundo. Y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe. (1 juan 5:3,4)
3.-¿No se ha perdido significado de la Biblia al traducirla en español?
En español hay muchas traducciones, unas más precisas que otras. Sin embargo, en su mayor parte señalan a lo mismo, la diferencia a menudo se refiere a términos sinónimos, debido en parte a la época en que fueron traducidas, y en unas pocas oportunidades al punto de vista religioso del traductor. La mayoría de las discrepancias se resuelven de dos formas.
a.- Considerando otras partes de la Biblia que hablan del mismo tema.
b.-Comparando el mismo texto en distintas traducciones.
Con respecto a la fidelidad de los textos, hoy en día todas se traducen de los mismos textos maestros que han sido debidamente organizados y ordenados, de modo que existe un consenso general en que son información autentica.
4.- ¿Ahí puntos los cuales tenemos que darnos cuenta?
Esta ultima pregunta no entendí cual es el punto que deseas dar atención, si me la aclaras con gusto la consideraré.
Siempre a su disposición .
Fpintod.
Gracias se ve que si tienes conocimiento en la palabra de Dios y la interpretas como Dios quiere, pero ahí otra pregunta y es acerca del (shabbat )de los judíos muchas personas no lo guardan como deberían, ¿ya qué esta en los mandamientos de DIOS se van con la finta de seguir los mandamientos del vaticano romano ese 4 mandamiento ellos lo cambiaron y tu dime se que no somos judíos pero nuestro padre jesús lo es el judío más perfecto por algo eligió serlo o no?
¿Pero el propósito de Jesús era salvar a todos desde un principio no nada más al pueblo judío y moisés escribió los 10 mandameinto de Dios y por lo tanto se que el 4 mandamiento es importante por lo que dice muchos pasajes bíblicos del 4 mandamiento cristo nunca bino a anular la ley bino a cumplirla o no?
¿Por lo tanto que opinas acerca del shabbat es importante?

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas