Problemas con los sonidos ingleses

Hola,
tengo un problemilla con el sonido inglés cuyo fonema tiene una representación similar a una e invertida. Según un libro sobre pronunciación en inglés que he consultado, es similar a la "e" española. Sin embargo, yo normalmente lo entiendo como una "a". Así, yo pronuncio:
lesson -> lésan en lugar de lésen
student -> estiúdant en lugar de estiúdent.
Me gustaría que me aclarara si lo correcto es asimilarlo a una "e" o a una "a" castellana.
Por otra parte, agradecería cualquier fuente de información o cosa práctica acerca de los sonidos ingleses y cómo familiarizarse con ellos. ¿Es realmente tan importante la posición de la lengua?. Yo me he dado cuenta de que (para hablar castellano) no coloco la lengua en posiciones tan precisas como sugieren algunos libros de pronunciación inglesa.
Gracias

1 respuesta

Respuesta
1
El sonido corresponde a la letra ae (escrita junta) que no es ni una a ni una e nuestra. Es una mezcla de ambas. No hay que marcar mucho ni la una ni la otra para que salga el sonido parecido al que hacen los ingleses.
En cuanto a estudiar la fonética partiendo de un libro o unos ejercicios, jamás fui partidaria. Prefiero que mis alumnos vean películas en inglés o, mejor aún, aprovechando el verano, visiten algún bar frecuentado por turistas y escuchen y experimenten por si mismos los sonidos que usan los hablantes de otras lenguas.
Una muy buena idea es hacer entrevistas con un magnetófono, que luego puedan escucharse e imitar la pronunciación.
Aprovecho la ocasión para enviarle un cordial saludo

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas