Inicio > maimutico
maimutico
maimutico
Preguntas: 17 finalizadas correctamente y 0 cerradas por el experto.
Usuario desde: abril de 2007
País: España
Experto: No

Preguntas del usuario maimutico

RSS
(5,00 sobre 5)
el día 24/07/2008
Hola guapa, Una vez mas necesito tu ayuda... esta vez es muy importante, bueno como siempre.. :) Necesitaria esta traduccion:   "Hola Madi, ya falta poco para que estes aqui, por eso te escribo, porque no quiero dejar nada en el
(5,00 sobre 5)
el día 25/06/2008
Hola, Hacia mucho tiempo que no estraba por aki.. pero una vez mas necesito de tu ayuda... ultimamente me entiendo en ingles con mi cuñada.. pero hoy me ha enviado un mail.. que creo que es la receta que le pedi... puedes
(5,00 sobre 5)
el día 22/04/2008
Ante todo gracias de nuevo, me podrias traducir esto: "Am incercat sa iti trimit mesajul pe e-mail dar un am reusit... s-a sters un situ de ce, imi este mai usor sa iti trimit mesaj pe Messenger. Am citit mesajul tau si accept propunerea ta,
(5,00 sobre 5)
el día 18/04/2008
No me deja escribirte preguntas, pese a poner que estas activa... Hay algun problema, tengo una traduccion y me gustaria que fueses tu quien me ayudase
(5,00 sobre 5)
el día 26/03/2008
Buenas tardes, Mi duda es la siguiente; Hace un año, compramos un piso sobre plano. En ese momento se firmo un contrato de compraventa. Se hizo una entrega a la reserva, se hizo otra entrega a la firma del contrato de arras y despues se
(5,00 sobre 5)
el día 26/03/2008
Hola, Tengo un pastor belga de casi tres años, la cogi antes de que la llevaran a la perrera, ya que quien queria quedarsela al ver que era muy miedosa no la quiso... segun he oido quien la tenia antes no la trataba demasiado bien, pero la
(5,00 sobre 5)
el día 10/01/2008
Hola, Me han enviado este e-mail y no acabo de entenderlo todo... "Eu nu stiu spaniola, sper ca m-am exprimat binel la prima fraza. Multumim pentru felicitari, am ramas foarte surprinse cand le-am primit, ne-ai lasat "masca". Te
(5,00 sobre 5)
el día 07/01/2008
Hola guapa, Te sabria mal traducirme esto para mi empresa (al final tendre que contratarte...) Se comunica que a partir del dia 01 de enero de 2008, con motivo de la nueva ley, según el convenio de transportes cada trabajador dispondra
(5,00 sobre 5)
el día 30/12/2007
Hola, ante todo felices fiestas y gracias de nuevo por tu ayuda, esta traduccion que te pido es muy importante para mi.. el 31 es el cumple de mi chico y quiero sorprenderlo. "Amor mio, en este dia tan especial quiero desearte mucha
(5,00 sobre 5)
el día 19/12/2007
Ante todo muchas gracias por tu atencio y tu rapida respuesta. Deseo volver a escribir a mi cuñada para darle animos, el texto a traducir seria: "Hola guapisima, ¿que tal estas? ¿estas mas animada? Espero que si. Queria