Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Necesito información sobre las reglas ortográficas de la escritura de textos filosóficos en latín
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Cómo convencer a mis padres de tatuarme?
Me llamo Martín y tengo 13 años. Lo que pasa es que me quiero tatuar siempre me ha parecido interesante probarlo quisiera tatuarme algo que sea una critica social algún grafiti de banky o de obey (ademas me gustan mucho el grafiti me gusta ir con...
3 respuestas
¿"Sólo" se escribe con o sin tilde?
Estoy escribiendo un eslogan para un sitio web dedicado a materiales y servicios para la construcción. Tengo una duda con un acento (o tilde). Quiero saber si lo correcto es escribir "Todo para la construcción en un sólo sitio", con la palabra "SOLO"...
1 respuesta
Active -passive voice
No ENTIENDO la estructura gramatical de la voz activa y pasiva y el como paso de una a la otra. En pocas palabras, necesito una ezplicacion aunqu sea por arriba, buscarle una logica para entenderlo...
3 respuestas
Traducir frase a chino para tatuaje
Qué tal soy alejandro de uruguay estoy por hacerme un tatuaje en mi pierna y quiero hacerme una frase por ejemplo (la musica alimenta mi alma) o (la musica calma las fieras) estoy usando traductores online ej el de google que me da la opcion de...
1 respuesta
Problema con el corrector ortográfico de Word 2007
Uso mucho word, pero hace un tiempo, y sin saber por qué, el corrector dejó de subrayarme en rojo las palabras mal escritas, si lo hace en verde (corrector gramatical) y en otras aplicaciones de Office. He modificado mil y una veces la configuración...
1 respuesta
Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
¿Me podríais traducir esta frase? Es para un tatuaje. Muchas gracias. Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
1 respuesta
¿Cómo se dice en latín "sigue cuidándome"?
Traducir de español al latín la frase "sigue cuidándome"
1 respuesta
Francés e Italiano
Crees qué los idiomas francés e italiano sean muy parecidos porque provienen de la misma rama linguistica y alguno de los dos puede a ayudar a incrementar los conocimientos si una persona sabe bien uno protria aprender mas rapido el otro por sus...
3 respuestas
Necesito ayuda para traducir al latín
Angel, ilumina y protege mis pasos en el camino"
2 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología