Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traduccion español-latin
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Por qué los españoles son tan literales con el Ingles u otros idiomas?
No se si son todos los españoles (Los de España, por si hay dudas :P) o son la gran mayoría que cuando hablan algunas palabras de otro idioma, prácticamente lo hacen literalmente, por ejemplo, cuando referencian a Hitler, ellos lo dicen literalmente...
3 respuestas
Como se dice en rumano?
Queria preguntarte si no es molestia como se dice en rumano a una persona que es muy "borde"
3 respuestas
Madero
La pregunta va en que quiero cambiar mi madero stiga hypertech por uno más ofensivo ya que lo encuentro lento cual madero seria una buena idea
1 respuesta
Nombre Jose en letras arameas
Llevo mucho tiempo buscando y e visto ya muchas traducciones de Jose en arameo pero muchas de ellas no coinciden y ya nose cual pensar que es la correcta. Hay varios tipos de arameo yo busco el que hablo jesucristo. En la pelicula de la pasion de...
1 respuesta
Traducción de español a arameo
Me gustaría saber cómo se escribe en arameo la frase " siempre así, siempre juntos", y si me pudieras decir también cómo se escribe el nombre Manuel y el nombre María. Y si pudieras decirme cómo se pronuncian. Gracias por adelantado, mi e-mail es...
1 respuesta
Analisis sintactico en oraciones en latín.
Ex Nestoris ore melle dulcior fluebat oratio. Es correcta esa traducción: "El discurso de Nestor fluía más dulce que la miel" ¿La palabara "ore" que significa es un verbo? Esta bien si pongo "ex Nestoris": ¿Como sujeto. Y Nestor como núcleo? Y "ore...
1 respuesta
Puedo tener distintas versiones de mi web para distintos países?
Si sois tan amables, a ver si me podéis resolver una duda: tengo mi página web en español y ahora quiero traducirla al inglés. Pero para el mercado inglés, hay cantidad de productos e incluso categorías que no me interesa que aparezcan en la versión...
1 respuesta
¿Podéis traducirme un texto del castellano al ingles?
Necesito una traducción de un texto en castellano al ingles ya que GOOGLE y Firefox hacen traducciones inexactas. ¿Podéis ayudarme? Este es el texto. Gracias de antemano por la atención:-) ¿Deseas realizar un regalo creativo a un amigo o a un...
1 respuesta
Traducir nombre al arameo antiguo
Soy nueva en esto, pero estoy buscando la traducción de mi nombre "Nadia" en arameo, quisiera hacerme un tato, por fa..! Para mi es muy importante, mi correo es
[email protected]
1 respuesta
Me van a colocar baldosa nueva encima de la vieja. ¿Qué cola es la mejor? 2ª parte
La última frase me ha dejado con una duda tremenda. Lo de colocar la baldosa "sin más" me va a dar problemas, significa: "¿Aún dándole la cola tendrás problemas" o que para que no dé problemas hay que dar esa especie de barniz? Muy amable por la...
2 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas