Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Samantha en Arameo E Isabella en Árabe
Preguntas y respuestas relacionadas
Traducción frase Latin
Quisiera saber la traducción al español de estas frases latinas: Nunquam minerva partea a palas Adminosorum ducum terra
2 respuestas
Apellido Cajigas
He tratado de buscar en varios sites el origen de mi apellido Cajigas. Creo que es español pero no lo hallo aun. Si me puedes ayudar te lo voy a agradecer mucho.
1 respuesta
Procesador de txt en árabe
Mi nombre es Altamira. Soy licenciada en filología árabe y en estos momentos estoy cursando mi segundo curso de doctorado en la Uni. Salamanca. En la tesina que estoy realizando, me veo obigada a incluir palabras en árabe y no se como hacerlo. Nunca...
1 respuesta
¿Obras originales de la literatura anglosajona que sean sencillas de leer?
Soy un chico de 23 años y tengo el nivel B1 de inglés según la nomenclatura del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), equivalente al Preliminary English Test (PET) según los exámenes ESOL (English for Speakers of Other...
2 respuestas
SQL Server Cambio de Nombre del Servidor
Acabo de cambiar el nombre del servidor que tiene mis bases de datos SQL. ¿Dónde debo cambiar el nombre para que no me envíe errores SQL?. En Oracle lo haces en el *names. Ora, ¿Aquí en donde?
1 respuesta
¿Alguien me podría traducir al latín esta frase?
Me gustaría saber la traducción al latín de la siguiente frase :"Libre y no domesticable". Querría saber si en función de el género cambia (si se refiere a una mujer o a un hombre por ejemplo) o cómo sería referido a un animal. Es importante que la...
1 respuesta
¿Por qué "Tirant Lo Blanc" está considerado como la novela más universal, emblemática e interesante de la literatura catalana?
Me gustaría saber por qué el Tirant Lo Blanc (Tirante el Blanco) está considerado como la novela más universal, ¿Emblemática e interesante de la literatura catalana? Todos los detalles que me pudierais dar serian de gran interés.
2 respuestas
Quisiera saber como se traduce al latín la siguiente frase: "siempre se puede hacer mejor"
Me gustaría saber como se traduce al latín la frase: "siempre se puede hacer mejor", creo que es "semper possum facere melior" pero tengo mis dudas con las formas verbales, estaría muy agradecido si alguien me orientara sobre el tema
1 respuesta
Traducir frase al hebreo
¿Pueden traducirme la siguiente frase al hebreo bíblico, con los caracteres hebreos y una pronunciación figurada en español? Frase: "Don que alimenta infinitamente".
1 respuesta
Traduccion a sanscrito
Me gustaría saber si me pueden traducir la siguiente frase a sánscrito para poder hacerme un tatto, gracias igualmente por todo, " Aunque te has ido, permanecerás en mí eternamente. " Mi email es :
[email protected]
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Lengua