Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción de castellano a latín
Preguntas y respuestas relacionadas
Cómo se traduciría mejor " I am strict on that, doing that ..."
Excúsame, ¿Me podrías colaborar con la mejor traducción de este texto?: EL PRIMERO: " I am strict on that, doing that Linux Administration now for about 15 years and these are my rules.". Y lo traduje así, pero no se si sea la traducción correcta:...
1 respuesta
Forma correcta de esta frase de Salustio
Me gustaría saber cual de estas dos frases en latín es la correcta. La 1º es la forma común en la que la leo por muchos textos de internet. La 2º es la forma en la que aparece escrito en un libro escrito por Manuel C. Diaz y Diaz. -Nam divitiarum et...
2 respuestas
Traducir del Español al Arameo
Necesito traducir del español al arameo las siguientes palabras, el tiempo de verboresistiré o en su defecto la frase voy a resistir, la palabra victoria (de vencer no del nombre propio) y la palabra gracias. Es por cumplir una promes y debo...
1 respuesta
Traducción latín
Necesitaría la traduccion del siguiente texto: Romulus et Remus gemini sunt, filii Rheae Silviae. Rhea Silvia est filia tyranni Albanorum. Amulius, vir ambitiosus, expellit tyrannum et filiam tyranni et sumit regnum. Amulius, quia geminos timet, in...
1 respuesta
Nombre Jose en letras arameas
Llevo mucho tiempo buscando y e visto ya muchas traducciones de Jose en arameo pero muchas de ellas no coinciden y ya nose cual pensar que es la correcta. Hay varios tipos de arameo yo busco el que hablo jesucristo. En la pelicula de la pasion de...
1 respuesta
Formulario no acepta caracteres polacos
Tengo un problema y no puedo encontrar la solución, aunque tiene seguro una solución, como todo. Estoy haciendo un diccionario Polaco - Español. El codigo html y php y sql para mysql ya tengo mas o menos preparado para trabajar y meter palabras y...
3 respuestas
Significado de expresion en latin
Me podiras indicar la traduccion de la siguiente expresion Non tem pra esse quam pordesse
1 respuesta
Corregir en dos idiomas a la vez
¿Se puede escribir en un mismo documento, en inglés y castellano, y que el word me corrija correctamente, sin ponerme uno u otro idioma como que esta mal escrito?
1 respuesta
¿Estudiar traducción o biotecnología? ¿Tienen salida en España? ¿Con traducción podría ser profesora? ¿Inglés o francés?
El próximo curso estudiaré segundo de bachillerato de ciencias. Tengo bastantes dudas sobre qué hacer después. Siempre me han gustado los idiomas, especialmente el inglés y mi idea era estudiar filología inglesa, pero después me di cuenta de que me...
1 respuesta
Redondear múltiplo superior en inglés
Necesito redondear un valor al múltiplo superior de otro valor. Me han dicho que la fórmula en castellano es REDOND. MULT(número;múltiplo), pero no encuentro el equivalente en inglés para utilizarla en mi ordenador. ¿Alguien me puede dar una...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología