Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
¿Alguien me podría traducir al latín esta frase?
Preguntas y respuestas relacionadas
Algo del lenguaje espanol. Masculino y femenino
Lo que pregunto es si el determinante masculino se puede referir a sujetos masculinos y femeninos. Pongo el Ejemplo y así me podéis entender lo que pregunto. Yo hablé con la abogada de María. Está María no tiene abogado hombre sino mujer. Yo hablé...
2 respuestas
Traduccion en latin, si alguien me puede ayudar
Queria saber como se dice en latin "para siempre" y "Unidos siempre", el que me pueda ayudar se lo voy a agradecer mucho. Un abrazo Santiago
1 respuesta
Qué quería decir Gertrude Stein con la frase: Yo soy yo porque me conoce mi perro
¿A qué se refería con esta frase? Yo soy yo porque me conoce mi perro.
2 respuestas
Traducir frase al latín
¿Cómo se traduciría esta frase al Latín? "Pase lo que pase no te rindas nunca, continua hacia delante" Tengo estas dos pero no estoy seguro de que ninguna esté correcta: 1. Quicquid accidit non detis aeternum, perdurantes deinceps 2. Quicquid accidit...
1 respuesta
¿Cómo se escribe la expresión "un poco de leche"?
¿Alguien me podría decir si la expresión "un poco de leche" es correcta? , si no lo es, ¿Es más correcta "una poca de leche"? ¿O es sin "de"?
1 respuesta
Weimaraner feroz
Soy Federico de Argentina BsAs te cuento que tengo un weimaraner de unos 10 meses y no hay caso se comporta muy mal. 1* Cuando lo saco a pasear una vez por día camina al lado mío pero siempre con correa pero tira mucho y me lleva arrastrando, ¿Cómo...
1 respuesta
Por favor necesitaría ayuda para traducir al Latín estas dos frases
Necesitaría ayuda para traducir estas dos frase al Latín : "tu recuerdo despierta mi alma; tu luz guiara mi camino" "jamas podre recordarte sin llorar como un niño; te echo de menos". Ante todo muchas gracias querría traducir estas dos frases para...
1 respuesta
En el idioma inglés, en qué casos se usa para negación: don't+verbo, ¿Y cuándo se usa el verbo+not?
¿En qué caso se usa el don't + verbo en infinito y cuando se usa el verbo en infinitivo más el no o not? Ejemplos: lead us not into temptation I have no problem o i haven't problem I don't have problem
1 respuesta
Como decir te amo en diferentes idiomas
Esta es mi primera pregunta a los señores expertos y se ve detallada a seguir:: la pregunta es como decir "te amo" en italiano, japones, aleman, etc... Espero puedan responder mi duda lo ma breve posible . Muchisimas gracias desde ya. Sergio gomez
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología