Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traducción del latín: Rosae Dominae
Preguntas y respuestas relacionadas
Dudas gramaticales
¿La palabra 'arrascarse' es correcta? O se debe decir 'rascarse'. (Arrascarme la cabeza o rascarme la cabeza, por ejemplo). La expresión: -"ya me contaron de que quería irse" (el 'de que' ¿Es correcto?)
1 respuesta
Traducción para un tatuaje
Necesito si me pueden traducir una frase para un tatuaje ya que no encontré donde poder traducirla al latín. La frase es: DIOS ME DARÁ JUSTICIA.
2 respuestas
Duda con la gramática del español de España?
Quisiera saber si existe alguna regla que determina que la conjugación del verbo de segunda persona en plural (vosotros), sea en "áis/éis" o "ís". Por ejemplo, en el caso del verbo "beber", sería "vosotros bebéis"; pero con el verbo "vivir", sería...
1 respuesta
Traducir del latín al español
Espero me puedas ayudar a traducir estas frases. - Homines exire nesciebant, nam multae viae flexae faciebant errorem. -In labyrintho rex Minos Minotaurum hominibus vivis alebat. - Itaque Athenienses multos pueros multasque puellas quotannis in...
1 respuesta
Pronombres relativos en inglés.
Tengo una duda sobre los pronombres relativos en inglés. No entiendo cuándo se pueden omitir.
1 respuesta
Traducción castellano a latín de unas frases para tatuaje
Me gustaría que me ayudaran con la traducción de unas frases para un tatuaje en latín como mensaje a mi hijo. Las frases son estas: —Vive, sueña, llora, ríe, siente, ama, pierde, gana, baila, y si tropiezas y caes, levántate y sigue" —Vive y se feliz...
2 respuestas
Traduccion latin-español
Ruego traducir de española latin: - Caballero de La Paciencia - El sacrificio es motor de mi vida
1 respuesta
Un par de frases al latin porfavor!
¿Me podrias ayudar en la traduccion de dos frases? 1.- Nada sin ti, todo contigo 2.- Para ti, para siempre
1 respuesta
Traducir al inglés
Como no pude encontrar nadie que traduzca al latín voy a buscar la traducción al inglés. "En esta vida hay dos formas de sufrimiento. El trabajo duro o El arrepentimiento" En base a mi conocimientos deducí "In this life, there are two ways of...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Filología